《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 推倒

    push over,overturn,repudiate,cancel,detrude ;
    [例句] 他声称帕索利尼追上去打他,把他推倒在烂泥里。 He claims Pasolini overtook and tackled him, pushing him into the dirt.
    [例句] 一小伙人试图推倒一尊塑像。 A small crowd attempted to pull down a statue.
  • 菖蒲

    [植] calamus,acorus calamus,sweet sedge,bulrush,flag ;
    [例句] 菖蒲从11月到12月仍在生长发育. From November to December, Acorus calamus was still in growth.
    [例句] 水边植物如水葱、菖蒲 、 芦苇等一般在岸边丛植. Waterside plants such as calamus, reed general Zhi Cong in shore.
  • 塞满

    bung up,chock up,chockablock,cram,cramming ;
    [例句] 每个房间肯定都塞满了东西。 Every room must have been stuffed with material things.
    [例句] 箱子里塞满了衣服。 The case was full of clothes.
  • 丁醛

    [有化] butyraldehyde,butaldehyde,n-butanal,n-butyl aldehyde ;
    [例句] 以非质子酸氯化亚锡为催化剂,催化合成了丁醛-1,2-丙二醇缩醛. Butyraldehyde 1,2 proparediol acetal was synthesized by using stannous chloride as catalyst.
    [例句] 以非质子酸氯化亚锡为催化剂,催化合成了丁醛-1,2-丙二醇缩醛. Butyraldehyde 1,2 propanediol acetal was synthesized by using stannous chloride as catalyst.
  • 咕哝

    mumble,throat,murmur,mutter,grumble ;
    [例句] 他们所谓的回答不过是表示承认的咕哝罢了。 Their replies were no more than grunts of acknowledgement.
    [例句] 尽管他只是在咕哝,可是他的措词却让罗德妮恼火。 Although he was only grumbling, his choice of words made Rodney angry.
  • 游民

    vagrant,vagabond,bummer,caird,floater ;
    [例句] 他的确是个无国籍的游民. He was indeed a nomad of no nationality.
    [例句] 警察驱逐游民离开城市. The police hustled the tramps out of town.
  • 藻井

    [建] sunk panel,caisson ceiling,caisson ;
    [例句] 在里面无比的大, 有很高蟠龙藻井与须弥山雕像的假山. Inside the amazingly spacious, high a sculpture of Mount Sumeru.
    [例句] 建有骑墙敌楼,内部构造奇特,有船蓬顶、六角攒尖 、 八角藻井、穹隆顶等. It has the wall tower to made the fall, the roof boat and so on.
  • 熔炉

    smelting furnace,smelter,crucible,furnace,forge;
    [例句] 这个共和国是多民族的大熔炉。 The republic is a melting pot of different nationalities.
    [例句] 这回他又出人意外地在他的小熔炉边干起活儿来. We will say that he was unexpectedly found at his forge again.
  • 名 a broad-mouthed receptacle for holding liquid,jar,a surname,calyx ;
    [例句] 目的总结分析盂肱关节不稳在CT关节造影上的表现. Objective To evaluate the manifestations of glenohumeral instability on CT arthrography.
    [例句] 结论: 关节盂表面生物学重建术能够和全肩关节置换术一样减轻患者的疼痛. Conclusions: Biologic resurfacing of the glenoid can provide pain relief similar to total shoulder arthroplasty.
  • 顶盖

    top cap,[解] tectum,[电工] header,head cover,coping ;
    [例句] 顶盖必须用焦油纸或塑料封闭. The pit cover should be sealed over with tar paper or plastic.
    [例句] 走廊顶盖从支架上掀起约6英寸. The porch roof was lifted 6 inches off its supports.
  • [化] carbamamidine,carbamidine,[医] aminomethanamidine,guanidine ;
    [例句] 在推进剂的混合阶段将硝基胍加到推进剂中. The nitroguanidine is added to the propellant during its mixing phase.
    [例句] 国际糖尿病》: 所以除了生活方式改变以外二甲双胍治疗也应该作为早期干预的手段? International diabetes: So the early intervention includes metformin besides life style change?
  • 菜单

    (副食品或经过烹调的副食品) menu,bill of fare,carte ;
    [例句] 伯克匆匆地瞥了一眼菜单,然后啪地合上了。 Burke cast a cursory glance at the menu, then flapped it shut.
    [例句] 菜单每周都有变化,通常包含可供严格的素食者选择的菜肴。 The menu changes weekly and usually includes a vegan option.
  • 野猫

    (无主的猫) stray cat,(野生的、非人类畜养的猫) wildcat,[方] (野兔) hare,catamount,catamountain;
    [例句] 一只大野猫在捕杀了58只羊羔后遭到猎捕。 A giant wildcat is being hunted after 58 lambs were butchered.
    [例句] 我们看见又有两只野猫在黑暗中悄悄向我们靠近。 We saw two more wild cats creeping towards us in the darkness.
  • 讲座

    a course of lectures,series of lectures,lecture,cathedra,chair ;
    [例句] 他们就坐在那儿没完没了地聊明天要听哪些讲座。 They just sat there wittering about what lectures they had tomorrow.
    [例句] 他的讲座学究气太浓,没意思。 His lecture was so pedantic and uninteresting.
  • 普遍性

    universality,catholicity,catholicness,universalism ;
    [例句] 他凭直觉认为它具有普遍性,也许他是正确的。 He was probably right to intuit that it was universal.
    [例句] 矛盾的普遍性即寓于矛盾的特殊性之中. It is precisely in the particularity of contradiction that the universality of contradiction resides.
  • 发生器

    [化] gen,rattle,producer,deviser ;
    [例句] 偏心量型式的振动发生器锚固在台身上. The eccentric mass type vibration generators are bolted to the platform.
    [例句] 燃气发生器能使高压输送系统增压. Gas generator rocket can pressurize a high - pressure feed system.
  • 战车

    (war) chariot,tank,[电影]The War Wagon;
    [例句] 金属轮战车是现代战争中坦克的原型. Metal - wheeled chariots are the prototype of the tanks of modern warfare.
    [例句] 罗马人喜欢观看战车赛. The Romans liked watching chariot racing.
  • 追捕

    pursue and capture,trace and arrest,chase,hound,hunt;
    [例句] 去年12月他们追捕到其中一名匪徒并将其击毙。 Last December they hunted down and killed one of the gangsters.
    [例句] 1987年他在本国逃脱警察追捕后,就申请了政治庇护。 He applied for asylum in 1987 after fleeing the police back home.
  • 打战

    shiver,tremble,shudder ;
    [例句] 他的右腿发软打战。 His right leg buckled under him.
    [例句] 我冷得牙齿直打战. I was so cold that my teeth were chattering.
  • 厨师

    cook,[法] chef,chief (厨师长),master,kitchener;
    [例句] 圣詹姆斯皇家饭店的厨师们曾经为女王烹制菜肴。 Chefs at the St James Court restaurant have cooked for the Queen.
    [例句] 厨师的薄唇一弯,露出一丝不易察觉的微笑。 A small, unobtrusive smile curved the cook's thin lips.