《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • anthracene 缩写为 ANT;
    [例句] Fuson和Josien在 取代的苯并蒽类化合物的研究中验证了这一点. This has been confirmed by Fuson and Josien in studies on substituted benzanthracenes.
    [例句] 福莱特测试了一系列环上具有不同取代基的蒽醌. Flett has examined a series of anthraquinones with various substituents on the ring.
  • 波腹

    [物] (驻波中振幅最大的地方) antinode,wave loop,oscillation loop,loop ;
    [例句] 能量的最大有效输入是在波腹. The most efficient input of energy is actually at an antinode.
    [例句] 因此, 维纳能够推断出:变黑的区域是同E场的波腹相联系的. Accordingly, Wiener could conclude that the blackened regions were associated with antinodes of the E - field.
  • 相距

    apart,at a distance of,away from ;
    [例句] 两座房子相距500米。 The two houses stood 500 metres apart.
    [例句] 圣诞节与元旦之间相距一周. A week intervenes between Xmas and New Year's Day.
  • 孤傲

    形 apartheid,proud and aloof ;
    [例句] 索洛孤傲自处,对他人的思想与行为毫无所动. Thoreau usually remained alone unimpressed by the ideas or actions of others.
    [例句] 还有一种故意造成的含糊其词,用以掩盖其贵族老爷式的孤傲态度. There is another form of wilful obscurity that masquerades as aristocratic exclusiveness.
  • 猿人

    pithecanthropus,ape man,pithecanthrope ;
    [例句] 1964年11月3日,中国山西蓝田发现了猿人头盖骨. Ape - man skull was discovered on November 3 in Lantian County , Shaanxi.
    [例句] 有些人相信我们是从猿人所进化的. Some people believe that we evolved from the apes.
  • 黑话

    argot,cant,double talk,malicious words,jive ;
    [例句] 他懂盗贼的黑话. He knows thieves'cant.
    [例句] 他懂盗贼的黑话。 He knows thieves' argot.
  • 保障

    ensure,guarantee,safeguard ;
  • 纹章

    gad,device,armorial bearings,armory,heraldry ;
    [例句] 有一扇饰有家族盾形纹章的彩色玻璃窗。 There was a stained-glass window with the family coat of arms.
    [例句] 硕大的火漆封蜡上盖着温思罗普的纹章. The broad seal was impressed with Winthrop's coat of arms.
  • 兵工厂

    munitions factory,arsenal,arm-shop,armory ;
    [例句] 叛军轰炸了兵工厂. The rebels bombed the munition factory.
    [例句] 前天晚上,一家兵工厂被炸,不远处的居民区也被夷为平地。 A factory making armaments had been bombed the night before and a residential area not far away had been pulverized.
  • 画家

    painter,artist,Byzantine,drawer,penman ;
    [例句] 画这幅画的时候,画家非常注意细节。 The painting had been executed with meticulous attention to detail.
    [例句] 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。 He was soon one of the most celebrated young painters in England.
  • 试图

    attempt,try,study ;
    [例句] 约翰逊医生和我一直试图增强他的体质。 Dr. Johnson and I have been trying to build him up physically.
    [例句] 她试图给他剪指甲,他不让。 When she had attempted to cut his nails he resisted.
  • 碾磨

    [机] milling,pan milling,mill ;
    [例句] 或许要使其通过 “ 锤磨机 ” 式的碾磨设备再次磨碎. The oxide may be sent through grinding equipment of the " hammer mill " type.
    [例句] 他用碾磨机把谷物磨成面粉. He used a miller to mill the grain into flour.
  • 本名

    autonym ;
    [例句] 德拉蒙德正与“黄道神游”(本名马克·曼宁)合作撰写一本书。 Drummond was working on a book in collaboration with Zodiac Mindwarp.
    [例句] 他本名为约翰·伯克斯·吉莱斯皮,但人人都叫他“小迷糊”。 He was born as John Birks Gillespie, but everyone knew him as Dizzy.
  • 自恋

    [心] autophilia,self-love,narcissism,narcism;
    [例句] 她一点儿都没表现出同龄人那种自恋和虚无主义的性格倾向。 She exhibited none of the narcissistic and nihilistic tendencies of her peers.
    [例句] 被自恋症折磨的人会变得只专注于自己的事情,或者不断地自我炫耀。 Those who suffer from narcissism become self-absorbed or chronic show-offs.
  • 蝾螈

    Cynops orientalis,salamander,salamandrid,newt (两栖纲动物),axolotl ;
    [例句] 这片潮湿地区也吸引了青蛙、蟾蜍和蝾螈一类的生物。 This wet area also attracts frogs, toads and newts.
    [例句] 蝾螈的肢体可以再生。 Newts can regenerate their limbs.
  • 蔚蓝

    形 (天蓝色, 天蓝色的) azure,cerulean ;
    [例句] 大海一片蔚蓝,朵朵白云飘过。 The sea was blue, and white puffy clouds sailed by.
    [例句] 蔚蓝天空, 阳光灿烂. The sky is clear and blue, the sunlight dazzling.
  • 变卦

    (改变主意) go back on one's word,change one's mind,change one's tune,break an agreement ;
    [例句] 昨天他变卦了,说提价只是试行。 Yesterday he changed his tune, saying the fare increase was experimental.
    [例句] 你从今天早上就变卦了,是不是? You've changed your tune since this morning, haven't you?
  • 羽毛球

    badminton,shuttlecock;
    [例句] 巴纳比可能15岁了,但他动作敏捷,适合打羽毛球。 Barnaby may be 15, but he's nippy and suited to badminton.
    [例句] 试试网球、羽毛球或帆板运动吧。总之,只要是有挑战性的。 Try tennis, badminton or windsurfing. In short, anything challenging.
  • 荡妇

    dissolute woman,a woman of loose moral,vamp,callet,chippie ;
    [例句] 那荡妇每周末都钓不同的男人. That vamp picks up new guys every weekend.
    [例句] 荡妇喜欢肌肉发达的人甚于头脑聪明的人. A wanton woman prefers brawn to brains.
  • 糕饼

    cake,pastry,confectionery ;
    [例句] 鸭蛋在做糕饼时,格外重要。 Ducks' eggs are particularly prized for cake making.
    [例句] 这种糕饼用米粉做不那么容易碎。 Rice flour makes the cake less likely to crumble.