《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 犹太人

    Jew (男),Jewess (女),Hebrew,Israel,Yid ;
    [例句] 渐渐地,犹太社区得到重建,犹太人的生活重新开始。 Slowly Jewish communities were reconstituted and Jewish life began anew.
    [例句] 数世纪以来,媒人一直在犹太人社区扮演着重要角色。 The matchmaker has been an important member of Jewish communities for centuries.
  • 霸权

    hegemony,supremacy,supreme ;
    [例句] 夺取世界霸权的激烈竞争 a fierce rivalry for world supremacy
    [例句] 争夺地区霸权的较量 the battle for supremacy in the region
  • 底边

    [数]base,bottom margin,hemline ;
    [例句] AB线是三角形abc的底边. Line AB is the base of the triangle ABC.
    [例句] 这个三角形,底边的长度是20厘米. The base line of this triangle is 20 centimeters long.
  • 迄今

    so far,up to now,to this day,to date,heretofore ;
    [例句] 迄今我们总共已经花掉了8,000英镑。 To date we have spent eight thousand pounds between us.
    [例句] 迄今已有35万多人返回了家园。 So far more than 350,000 people have returned home.
  • 演戏

    put on a play,act in a play,playact,pretend,acting ;
    [例句] 她向父母坦言了自己想演戏的愿望。 She confessed to her parents her desire to act.
    [例句] 为了使它继续下去,勒努瓦捐出了自己演戏挣的钱。 To keep it going, Lenoire kicked in her own earnings from acting.
  • 界石

    terminus,boundary stone,border stone,tablet,hoarstone ;
    [例句] 位于湾仔半山宝云道缓步径之城市界石. City Boundary Stone at Bowen Road , Wan Chai.
    [例句] 鄂尔多斯盆地中生界石油运移的动力以浮力、异常压力为主. The main driving forces of petroleum migration in the Mesozoic are buoyancy and abnormal pressure.
  • 假期

    vacation,holidays and paid leaves of absence,(休假期间) period of leave,holiday,hols ;
    [例句] 他们有孩子,当然就受学校假期的束缚。 They had children and were consequently tied to the school holidays.
    [例句] 今年,德国人将平均享受40天的带薪假期。 The average German will enjoy 40 days' paid holiday this year.
  • 霍夫曼

    Hoffman (August Wilhelm, 1818-1892, 德国有机化学家);
    [例句] 经过大量研究,艾伯特·霍夫曼于1938年首次成功合成了该酸性物质。 After extensive research, Albert Hoffman first succeeded in synthesizing the acid in 1938.
    [例句] 霍夫曼博士是在莱斯特大学读的研究生。 Dr Hoffman did his postgraduate work at Leicester University.
  • 搏动

    [生] (有节奏地跳动) beat rhythmically,pulsate,pulse,throb ;
    [例句] 来自频发的期前搏动或其他心律不齐的心悸亦属常见. Palpitation from frequent extrasystoles or other arrhythmia is common.
    [例句] 心脏的搏动在其周围组织中感应出交流电流. The beating of heart induces alternating currents in the surrounding tissues.
  • 象形

    [语] pictographic characters or pictographs, e.g. 日 (sun) and 月 (moon) -- one of the six categories of Chinese characters(六书) ;
    [例句] 字的结构不再有古文字那种象形的含义, 而完全符号化了. Signs and designs almost disappeared , and characters became solely writing symbols.
    [例句] “ 应物象形 ” 与 “ 以物观我 ” " Describing Objects as They are " and " Describing Objects to Reflect Ego "
  • 免疫力

    immunity ;
    [例句] 由于幼虫对药物有免疫力,因此必须经常喷药。 Because of the immunity of the immature insects, it'simportant to spray regularly.
    [例句] 成人往往对风疹有免疫力。 Adults are often immune to German measles.
  • 无罪

    innocent,not guilty,impeccability,impeccance,in the clear ;
    [例句] 官方报道基本上宣布所有人无罪。 The official report basically exonerated everyone.
    [例句] 他以精神不健全为由申辩无罪。 He pleaded innocent by reason of insanity.
  • 拟人

    [语] personification,anthropomorphic,impersonate ;
    [例句] 拟人机器人的面部表情控制系统是个十分复杂的探索性研究课题. The countenance control system of anthropocentric robot is a very complex problem.
    [例句] 歌词多采用拟人手法, 使语言生动活泼. Words of song is adopted much personification gimmick, messenger language are lively.
  • 有效期

    term of validity,period of validity ;
    [例句] 在保单有效期内,所缴纳的保险费是有保障的。 Premiums are guaranteed throughout the term of the policy.
    [例句] 本协议的有效期已过。 The period of validity of the agreement has expired.
  • 激愤

    wrathful,indignant,enraged ;
    [例句] 他们冲他起哄,以激愤的问题打断他的发言。 They heckled him and interrupted his address with angry questions.
    [例句] 他针对特纳发表了一篇极端激愤的长篇演说。 He launched an immoderate tirade on Turner.
  • 动词

    [语] verb,v. ;
    [例句] 避免使用复杂的动词结构。 Avoid complex verbal constructions.
    [例句] 这个动词有哪些词形变化? How does this verb conjugate?
  • 采食

    ingestion ;
    [例句] 牲畜所采食的干物质数量会因可消化性差而减少. Intake of dry matter is also impaired by this lower digestibility.
    [例句] 动物常有拒绝采食的病史. The animal is usually presented with a history of reluctance to eat.
  • 墨黑

    inkiness ;
    [例句] 你可曾见到那墨黑的废水污染了碧河? You may have seen where a jet of water pollution Pitt River?
    [例句] 褐黄,墨黑,棕红, 与猩红. Yellow and black and pale, and hectic red.
  • 间作

    [农] intercropping,interplant,intercrop ;
    [例句] 果园间作小浆果. These orchards were interplanted with soft fruits.
    [例句] 它开始在群星之间作或许是永不停止的遨游. It will begin what may be an eternity of wandering among the stars.
  • 插话

    interpose ,chip in,digression,episode,chime in ;
    [例句] “我们一定可以做点儿什么吧?”佩林突然插话道。 "Surely there's something we can do?" interjected Palin.
    [例句] 克莱门茨不及回答他就插话了。 He chipped in before Clements could answer.