《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 滂沱

    torrential,streaming,pouring ;
    [例句] 此刻大雨滂沱。 The rain now was pelting down.
    [例句] 大雨滂沱, 我们全身都湿透了. The rain fell in torrents , insomuch that we were wet through.
  • 舞弊

    engage in embezzlement,malpractices,irregularities,fraudulent practices,embezzlement ;
    [例句] 反对派领导人说,选举中存在舞弊现象。 Opposition leaders said that the elections had been tainted by corruption.
    [例句] 选举舞弊的指控出现后,这次投票测验受到了广泛质疑。 The poll was widely discredited after allegations of ballot rigging.
  • 芥蒂

    [书] ill feeling,unpleasantness,grudge ;
    [例句] 我不想我们两个公司间存有什么芥蒂。 I don't want any hard feelings between our companies.
    [例句] 你对女性存有芥蒂吗,莱斯? Have you got something against women, Les?
  • 首恶

    chief criminal,principal culprit ;
    [例句] 首恶必办, 胁从不问,立功受奖. The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded.
    [例句] 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。 The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merit shall be rewarded.
  • 尽量

    to the best of one's ability,as far as possible;
    [例句] 我尽量言简意赅。 I have tried to pack a good deal into a few words.
    [例句] 每天尽量至少吃4片面包。 Try to eat at least four slices of bread a day.
  • 官邸

    official residence,official mansion,praetorium,big house,mansion ;
    [例句] 他讲述了自己是怎样被全副武装的士兵从总统官邸里赶出来的。 He recounted how heavily armed soldiers forced him from the presidential palace.
    [例句] 她在英国首相官邸外发表讲话时宣称她将继续斗争下去。 Speaking outside Ten Downing Street, she declared that she would fight on.
  • 举措

    measures,behave,move,act ;
    [例句] 针对公众对该疾病的不断蔓延日益担忧,从而出台了这一举措。 The move follows growing public concern over the spread of the disease.
    [例句] 从政治角度来说,你认为这些举措有效吗? Politically speaking, do you think that these moves have been effective?
  • 新年

    New Year,new year ;
    [例句] 她的新年决心是要保持身材健美。 She made a New Year's resolution to get fit.
    [例句] 他被列入新年受勋者名册,获授英帝国勋章。 He has been made an MBE in the New Year Honours list.
  • 磨石

    [工] sharpening stone,hone,millstone,grit,abrader ;
    [例句] 他在磨石上磨快了他的刀刃. He sharpened the edge of his knife on a grindstone.
    [例句] 难道绕来绕去,绕到磨石口来了 吗 ? Could it be that all these detours had brought them to Moshi Pass?
  • 无价值

    unworthiness,unusefulness,blank,lumber,insignificance ;
    [例句] 无价值的房屋应予以拆除,为现代建筑腾出地盘. Unworthy buildings should be demolished to make room for modern construction.
    [例句] 恶人的生命在道德上是无价值的. The life of an evil man is a moral negation.
  • 从犯

    accessary criminal,accessary,accessory offender,accessory ;
    [例句] 她被指控为这起挪用公款案的从犯。 She was charged with being an accessory to the embezzlement of funds.
    [例句] 他被控为谋杀罪的从犯. He was charged with being an accessory to murder.
  • 漠然

    indifferently,apathetically,with no concern,accidie,die ;
    [例句] 他漠然而漫无目标地注视着不远处。 He stares detachedly into the middle distance, towards nothing in particular.
    [例句] 他带着贵族式的漠然对其一笑置之。 He laughed it off with aristocratic indifference.
  • 止痛

    relieve pain,stop pain,acesodyne ;
    [例句] 我把她的腿用绷带包扎起来,并给了她阿司匹林止痛。 I bandaged the leg up and gave her aspirin for the pain.
    [例句] 他被迫服用鸦片来止痛。 He was forced to take opium to kill the pain.
  • 跟腱

    [医] Achilles tendon,chorda magna,heel tendon,Hippocrates's cord,Achilles's tendon ;
    [例句] 打羽毛球时,我的跟腱撕裂了。 Whilst playing badminton, I ruptured my Achilles tendon.
    [例句] 跟腱断裂手术已经3个月了, 为什么一下雨就疼 呢 ? Rupture tendon operation already 3 months, why to rain to ache?
  • 熟人

    acquaintance,friend ;
    [例句] 我们近60%的订单来自于回头客和熟人介绍。 Nearly 60% of our bookings come from repeat business and personal recommendation.
    [例句] 他有很多相识的熟人. He has a large circle of acquaintances.
  • 起作用

    (起影响) play a part,(产生效果)take effect,(兼作) function,operate,react ;
    [例句] 用这种方法控制你的狗不起作用。 This is an ineffective method of controlling your dog.
    [例句] 既然对你起作用,这就是个明智的决定。 This was a good decision inasmuch as it worked for you.
  • 猕猴桃

    [植] yangtao,kiwi fruit,kiwi berry,Actinidia sinensis (有的地区叫羊桃或杨桃),kiwifruit ;
    [例句] 猕猴桃正是健康的小点心。 Kiwi fruit are just the thing for a healthy snack.
    [例句] 可以把猕猴桃的顶部切掉,用茶匙把里面的果肉挖出来吃。 Kiwi fruit can be eaten by cutting off the tops and scooping out the insides with a teaspoon.
  • 激起

    arouse,evoke,set fire to,set ... on fire,activize ;
    [例句] 靠这种办法想激起对文学的热爱是行不通的。 This is no way to encourage a love of literature.
    [例句] 这一决定激起了妇女和人权组织的强烈愤慨。 The decision provoked outrage from women and human rights groups.
  • 电磁铁

    electromagnet,magnetic plug ;
    [例句] 他的电磁铁可以吸起2,300磅的铁. His magnet could hold 2,300 pounds.
    [例句] 装在起重机上的一块大电磁铁提起破碎机. A large electric magnet on a crane lifts the skull craper.
  • 加数

    [数] addend ;
    [例句] 它与两侧的加数移位的可约性有关. It has to do with the reducibility of two - sided weighted shifts.
    [例句] 50年代中这两方面的雇员增加数占总数的27%. Twenty - seven percent of the net employment gain during the 1980 s was in those two categories.