interpolation,interpolating ;
[例句] 卫星定位值间的内插最初用的是推算航行法. Interpolation between satellite positions was initially carried out by dead - reckoning procedures.
[例句] 对于中间的剂量, 可以用内插法把相应的斜距估计出来. For intermediate doses, the corresponding slant distances can be estimated by interpolation.
oral interpretation,interpret,(口译译员) interpreter ;
[例句] 那女孩在替外宾当口译. The girl is interpreting for foreign visitors.
[例句] 口译大段谈话时,记好笔记很重要. Note - taking is very important when you interpret a long talk.
most intimate friend,best friend,cater-cousin ;
[例句] 虽然他们在银幕上是誓不两立的对手,在现实生活中却是至交。 Despite their bitter screen rivalry, off-stage they are close friends.
[例句] 他是我的至交. He is my intimate.
sick personnel,person on the sick list,patient ;
[例句] 疾病将他从一名运动员变为病号. The disease changed him from an athlete to an invalid.
[例句] 他并不是病得不能来工作, 他只是在泡病号. He's not so ill that he can't come to work; he's just swinging the lead.
attack,morbidity,paroxysm,(of a disease) come on,be taken bad ;
[例句] 患者可能会频繁发病。 The sufferer can experience frequent relapses.
[例句] 这种药能降低发病次数和严重程度. The drug can reduce the frequency and severity of attacks.
形 irresolute,indecisive,stupid,fatuous ;
[例句] 在宁静的星星下, 城里这些古老街道上,仿佛挤满了年代湮久的憧憧魅影. Here , under the quiet stars, these old streets seem thronged with the phantoms of forgotten ages.
subject under discussion,topic for discussion ;
[例句] 许多联盟成员可能会有他们自己的政治议题。 Many of the coalition members could have their own political agendas.
[例句] 众官员为谁负责最近备受关注的失业议题一事争得不可开交。 Officials tussled over who had responsibility for the newly fashionable unemployment agenda.
[医] scabies,psora,puces,itch,seven-year itch ;
[例句] 他身上痒得象害了疥疮. His flesh crawled as if he had a scabies.
[例句] 对治疗牛皮癣 、 寻麻疹、痒疹、疥疮有明显疗效. It has obvious cure effect to psoriasis nettle rash , prurigo and scabies.
[生理] jejunum ;
[例句] 远端十二指肠及空肠仍处于脊椎右侧。 The distal duodenum and jejunum remain on the right side of the spine .
[例句] 远端十二指肠及空肠仍处于脊椎右侧. The distal duodenum and jejunum remain on the right side of the spine.
to one's heart's content,joyful,jubilant ;
[例句] 他们在欢宴作乐,开怀畅饮. They were making merry with feasting and wine.
[例句] 他开怀畅饮. He drinks to his heart's content.
torrid zone,tropic ;
[例句] 热带色彩在我们北方暗淡的光线下可能显得有点刺目。 Tropical colours may look rather harsh in our dull northern light.
[例句] 热带风暴“马可”正沿佛罗里达海岸向北推进。 Tropical storm Marco is pushing northward up Florida's coast.
名 fake,false corn,[经] counterfeit article;
[例句] 凡未盖我厂印记者全系假货. None are genuine without our stamp.
[例句] 那个推销员骗我买了假货. The salesman cheated me into buying a fake.
[法] judge,judge of the trial bench,judiciary,ordinary,trior ;
[例句] 调解可以由审判员一人主持,也可以由合议庭主持. Conciliation can be conducted by a single judge or a collegiate panel.
[例句] 审判员协助审判长审理了此案. The judicial officers assisted the presiding judge in hearing this case.
[化] key groove,key seat(ing),key slot,keyway ;
[例句] 键槽的生成是用了0.63最小圆狐的尺寸条件. Was the keyway created using a min arc condition dimension of .0.63?
[例句] 差于无键槽的印版滚筒,螺丝一不退给拧紧. For non - key way of plate cylinder screws must be tightened up.
[化] common pyrite,iron pyrite,[医] iron pyrites,mundic,fool's gold ;
[例句] 硫化物集体大部由磁黄铁矿 、 镍黄铁矿 、 黄铜矿及黄铁矿组成. The sulfide assemlage consists largely of pyrrhotite, pentlandite, chalcopyrite, and pyrite.
[例句] 某些贱金属以及金常常与磁铁矿和磁黄铁矿这类磁性矿物一起被发现. Base metals and gold are often found in association with magnetic minerals such asmagnetite and pyrrhotite.
throne,crown,kingship,regality ;
[例句] 他正式放弃对法国王位的继承权。 He renounced his claim to the French throne.
[例句] 他把王位让给了儿子。 He abdicated in favour of his son.
knock at [on] a door,knock,knock at the door,knock on a door ;
[例句] 她直奔西蒙的房间,敲了敲门。 She went directly to Simon's apartment and knocked on the door.
[例句] 其他任何人来敲门,我都决意将其拒之门外。 I was set to shut out anyone else who came knocking.
scoff at,taunt,gibe,jeer at,tease ;
[例句] 我知道我确实偶尔会奚落别人。 I know that I do put people down occasionally.
[例句] 他的矮小身材和政治观点使他成了受奚落的对象。 He was lampooned for his short stature and political views.
indolent,lazy,(不爱动) not in the mood to ;
[例句] 他们是我们民族对懒怠的纵容. They're the national apology for indolence.
[例句] 我懒怠了一下.宽松,放松,偷闲. I have slacken off a bit.
[动] lark,laverock,lavrock ;
[例句] 百灵鸟的叽叽喳喳声把我给吵醒了。 I woke up to the sound of larks chirruping.
[例句] 照他的话去做,包你百用百灵,百发百中. Do as he told you and you will find every attempt successful and you will make every shot tell.