prepare,get ready,prearrangement,prep.,preparation ;
[例句] 各就各位!预备!跑! On your marks—get set—go!
[例句] 预备一些蜡烛以防断电. Keep some candles as a standby in case the power fails.
purchase,buy,emption ;
[例句] 出口商品不需要交购买税。 Purchase tax was not payable on goods for export.
[例句] 福特公司想出了一绝妙的主意:付给工人足够的薪水去购买汽车。 Ford had the bright idea of paying workers enough to buy cars.
register,check in,enter one's name,book in,enregister ;
[例句] 他未以真名在居民名册上登记。 He was not listed under his real name on the residents panel.
[例句] 巴拿马城的公共注册处把所有公司的登记信息都存入了电脑。 The public registry in Panama City keeps computerized records of all companies.
lustre,gloss,burnish,sheen,blare ;
[例句] 木头最近经过抛光又恢复了光泽。 The wood had been recently polished to bring back the shine.
[例句] 让卷发自然变干,才能使头发卷最多,最有光泽。 Dry curly hair naturally for maximum curl and shine.
lamination,layering,stratification,slice,bed ;
[例句] 粘膜层由好气分层和厌气分层所组成. The slime layer consists of one aerobic and one anaerobic sublayer.
[例句] 一分层具有地层单元的几何形态. The component layers have the geometry of stratigraphic units.
pillar,support,prop,mainstay,backbone ;
[例句] 他仍然是维系该国脆弱的政治平衡的支柱。 He remains the anchor of the country's fragile political balance.
[例句] 他不久就会成为英格兰队的支柱。 He will shortly become the fulcrum of the England team.
动 (遇到) meet with (disaster, misfortune, etc.),encounter,suffer;量 time,turn,circle,round ;
[例句] 面对遭征服的悲惨命运,他们保持了乐观的态度。 They have maintained their optimism in the face of desolating subjugation.
[例句] 她一副遭人遗弃和背叛的样子。 She had the look of someone deserted and betrayed.
judge,decide,vote,determine,determinant ;
[例句] 评委们无法判定它属于哪一类。 The judges could not decide which category it belonged in.
[例句] 我不能判定他到底是英勇无畏还是精神失常。 I couldn't decide whether he was incredibly brave or just insane.
standard,criterion,benchmark;
[例句] 英国许多海滩连最起码的卫生标准都达不倒。 Many of Britain's beaches fail to meet minimum standards of cleanliness.
[例句] 《伦敦标准晚报》报址几年前迁走了。 The London Evening Standard moved offices a few years ago.
名 silver,a surname;形 relating to currency or money,silver-coloured,Argentine,argent ;
[例句] 简·波洛克古董店经营银器和小收藏品。 Jane Pollock Antiques deals in silver and small collectables.
[例句] 他查看了一下收银机的抽屉,里面有钱。 He checked the register. There was money in the till.
wantonly,arbitrarily,wilfully,just as one wishes,arbitrariness ;
[例句] 持下面的优惠券到任意一家Tecno专卖店,只需付10.99英镑。 Bring the coupon below to any Tecno store and pay just £10.99.
[例句] 她可任意使用档案。 She had unhindered access to the files.
ask,request,demand,beg,ask for;
[例句] 他们请求香港允许他们在那里入港停留。 They had asked Hong Kong for permission to put into port there.
[例句] 丹尼斯先生说他已经请求使用电话。 Mr Dennis said he had requested access to a telephone.
[物] amplitude (of vibration),swing ;
[例句] 进入睡眠状态时,我们的脑电波振幅慢慢变大。 As we fall asleep the amplitude of brain waves slowly becomes greater.
[例句] 由于驱动机构的作用,使驱动端的振幅保持不变. The amplitude at the driven end is fixed by the driving mechanism.
stir up trouble,ignite,light the fire,fire up,ignition ;
[例句] 原定的发射在点火起飞前4分钟被取消。 The original planned launch was called off four minutes before blast-off.
[例句] 当引擎关掉时,这个装置会自动切断点火开关。 The device automatically disconnects the ignition when the engine is switched off.
名 agriculture,farming,peasant,farmer ;
[例句] 格雷戈里仍为香农的朝气、快乐和美丽着迷。 Gregory was still enchanted with Shannon's youth and joy and beauty.
[例句] 一年之中,产羔期最令羊农高兴。 Lambing is the climax of the sheep farmer's year.
(有意识地) intentionally,willfully,deliberately,on purpose,go out of the way ;
[例句] 为了故意作对而继续这样做是不对的。 It would be wrong to continue out of perversity.
[例句] 韦斯特对发生的虐待行为故意视而不见。 West was wilfully blind to the abuse that took place.
动 quick-fry,sauté,dry by heat;
[例句] 她因在百老汇出演了一部诺埃尔·科沃德的戏一炮而红。 She shot to stardom on Broadway in a Noel Coward play.
[例句] 谁跟我拉响这个彩炮? Who wants to pull this cracker with me?
名 quilt,a surname;动 cover,spread,suffer;
[例句] 他不喜欢在细节上被人抓住把柄。 He did not like to be caught out on details.
[例句] 他因为对一位同事动粗而被开除了。 He was fired from his job after roughing up a colleague.
动 attach,add,get close to,be near;名 (姓氏) a surname,appose ;
[例句] 申请人需要提交一份简历和附函。 Applicants are asked to send in a CV and a covering letter.
[例句] 遗憾的是,附寄的照片不够清晰,无法复制。 The enclosed photograph is unfortunately not good enough to reproduce.
动 (原来不足或有损失时增加一部分) replenish,supplement,supply,make-up;形 (在主要事物之外追加一些) additional,complementary,supplementary ;
[例句] 我们坐在莉莉的日光浴室里,我把目前形势的细节情况又补充说明了一下。 We sat in Lily's sunroom while I sketched in the situation.
[例句] 他又几乎不假思索地补充说他想念她。 Almost as an afterthought he added that he missed her.