《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 接替

    take over,replace,succeed,take the place of,relay ;
    [例句] 等到经理不干了之后,我想接替他的位子。 I want the manager'sjob when he calls it a day.
    [例句] 接替他工作的首要人选是玛格丽特·拉姆齐。 Prime candidate to take over his job is Margaret Ramsay.
  • 形 [书] (不够; 不足) inadequate,insufficient ;
    [例句] 心余力绌. The mind is willing but the body is weak.
    [例句] 我已经心劳计绌, 你还有什么好办法 吗 ? I have exhausted all my ideas , do you have any?
  • 喷洒

    spray,splash,sprinkle,sparge,insufflation ;
    [例句] 给植物喷洒杀虫剂。 Spray the plants with insecticide.
    [例句] 她通过软管将水喷洒到花上. She squirted water from the hose onto the flowers.
  • 耶和华

    [宗] Jehovah,JHVH,Jah,YHVH,YHWH ;
    [例句] 这是耶和华所厌恶的, 他必须降祸于这块土地. This is hateful to Jehovah, who will certainly punish the land.
    [例句] 因为训诲必出于锡安,耶和华的言语必出于耶路撒冷. The law go from Zion the word of the LORD from Jerusalem.
  • 震惊

    shock,amaze,astonish,alarm,astoundment ;
    [例句] 戴利主教说他听到红衣主教去世的消息后感到极为震惊和难过。 Bishop Daly said he was devastated by news of the Cardinal's death.
    [例句] 是警察告诉我的。我很震惊,完全没想到。 The police told me. It was a bombshell. I had no idea.
  • 七月

    July,the seventh month of the lunar year,the seventh moon,Jul,Jul.;
    [例句] 在刚过去的七月,双方签订了和平条约。 The two sides signed a peace accord last July.
    [例句] 七月四日,人们在家里食完人间烟火,接下去就是社区的烟花会. The Fourth of July domestic culinary pyromania is followed by community pyrotechnics.
  • 秘诀

    secret (of success),magic code,open sesame,recipe ;
    [例句] 幸福的秘诀就是要不停地给自己设定新的挑战。 The secret to happiness is to keep setting yourself new challenges.
    [例句] 成功的秘诀在于诚实和公平交易。 The secret of success is honesty and fair dealing.
  • 潜望镜

    periscope ;
    [例句] 那个潜艇艇长有个类似于潜望镜之类的东西. The captain of the submarine has got this periscope thing.
    [例句] 船长使潜望镜对准方位。 The captain aligned the periscope on the bearing.
  • 科威特

    名 [地名] [亚细亚洲] Kuwait;
    [例句] 战争以对巴格达和科威特的夜间空袭开始。 The war began with overnight air raids on Baghdad and Kuwait.
    [例句] 这场大火使科威特的石油产业陷入悲惨的境地。 The fire left Kuwait's oil industry in a sorry state.
  • 左边

    the left,the left [left-hand] side,left ;
    [例句] 展示在左边的垫子,长20英寸宽12英寸,价格是39.95美元。 The cushions, shown left, measure 20× 12 inches and cost $39.95.
    [例句] 钥匙放在抽屉里面左边一角。 The keys are in the back left-hand corner of the drawer.
  • 矿藏

    mineral resources,mineral reserves,ore deposits ;
    [例句] 探矿人员在这里发现了方解石 、 石英、石棉等矿藏. The prospectors have discovered such minerals as calcite, quartz and asbestos here.
    [例句] 这些矿藏绵延一百公里,跨越四个县. The deposits spread for 100 kilometers across four counties.
  • 老爷

    master,bureaucrat,[方]grandfather,grandpa,inkosi ;
    [例句] 这个博物馆将长期展出60辆老爷车。 The museum will have a permanent exhibition of 60 vintage cars.
    [例句] 一辆破旧的老爷车 a battered old car
  • 餐厅

    dining room,restaurant,dining-hall,refectory;
    [例句] 在客人们鱼贯进入餐厅之前,她核实了一遍座位安排。 She checked the seating arrangements before the guests filed into the dining-room.
    [例句] 我一有机会便去马克西姆餐厅吃饭。 Whenever I get the chance I go to Maxim's for dinner.
  • 清净

    peace and quiet,lustration ;
    [例句] 山峦爽朗,湖水清净, 日里披满阳光, 夜里缀满星辰. This lake of the Kazak people's sufferings has, today, become the symbol of their prosperity.
    [例句] 虽无宾主意,颇得清净理. " And though there be neither host nor guest , Have I not reasoned a visit complete? "
  • 巫术

    witchcraft,sorcery,magic,necromancy,sortilege ;
    [例句] 他们相信巫术。 They believe in magic.
    [例句] 你相信巫术吗? Do you believe in magic?
  • 邮寄

    send by post,mail,post,mailing ;
    [例句] 直接邮寄广告业在特卖品的包装方面已经变得非常熟练了。 The direct marketing industry has become adept at packaging special offers.
    [例句] 对于大额的支票和汇款单要使用挂号邮寄。 Use recorded delivery for large cheques or money orders.
  • 名 (鬃毛) mane ;
    [例句] 惊喜两字已经不足以形容这只鬣鳞蜥了. With an iguana, you really don't have to say surprise.
    [例句] 成年雄狮看起来颇有王者风范, 飘动的鬣毛勾勒出它们的面部轮廓. JB : Adult male lions look regal, with manes framing their faces.
  • 殉难

    die for (a just cause),die a martyr,martyrize,martyrdom ;
    [例句] 他被处以石刑,以身殉难。 He suffered martyrdom by stoning.
    [例句] 可是那些殉难者的事迹却是永远湮没无闻. But the deeds of those who perished will never be known.
  • 粗大

    thick,thick and big,bulky,loud,crassitude ;
    [例句] 围栏用粗大的木桩建成,非常坚固。 The fence was very strongly built, with very large posts.
    [例句] 粗大的圆木咕噜咕噜地从山坡上滚下来. Large logs came rolling down the slope.
  • 痊愈

    recure,heal,recovery,restoration,scar ;
    [例句] 他患了严重的流感,尚未痊愈。 He was recovering from a severe bout of flu.
    [例句] 没多久,我的肺脓肿就痊愈了。 Before too long my lung abscess healed up.