total,aggregate,inventory,summation,gross ;
[例句] 他们只是大概知道可用水的总量。 They have only a vague idea of the amount of water available.
[例句] 他们的总量不是太大。 Their collective volume wasn't very large.
(人体的高度) height,(衣服的长度) length,stature ;
[例句] 这些钩身长的鱼钩很锋利。 These hooks are sharp with long shanks.
[例句] 他的短腿和他的身长不成比例. His short legs were not in proportion to his long body.
vitality,bionergy,entelechy,breath,libido ;
[例句] 小型企业是经济的生命力所在。 Small businesses are the lifeblood of the economy.
[例句] 他看上去病得很厉害—他的生命力似乎枯竭了。 He looked very ill—his life force seemed to have drained away.
prop,posterior shield,backing,backup force,supporter ;
[例句] 这场演出中,拉特尔有交响乐大厅出色的音响效果做他的后盾。 In this performance, Rattle had the acoustic of the Symphony Hall on his side.
[例句] 机敏的头脑再加上经济学学位作后盾使他对金融问题把握非常准。 A nimble mind backed by a degree in economics gave him a firm grasp of financial matters.
arm ;
[例句] 然后他反扭住那名男子的手臂让他动弹不得,直到警察赶到。 He then held the man in an armlock until police arrived.
[例句] 她突然张开手臂搂住我的脖子,然后吻了我一下。 She flung her arms around my neck and kissed me.
sentry,guard,piquet,sentinel,[电影]La sentinelle;
[例句] 他从未能够通过边防哨兵的检查。 He was never able to get past the border guards.
[例句] C连的哨兵就在前头。 C Company's sentries were just ahead.
discuss official business ;
[例句] 他的话将一丝轻率带入了议事过程中. His remarks injected a note of levity into the proceedings.
[例句] 他坚持议事程序上的要点. He is rigid about points of procedure.
block the way,bar the road ;
[例句] 我们通常以为被拦路抢劫的受害者是老年人。 We usually think of a victim of mugging as being someone elderly.
[例句] 报纸上几乎每天都有抢劫银行、入室行窃和拦路抢劫的报道。 Bank robberies, burglaries and muggings are reported almost daily in the press.
step,pace,march ;
[例句] 他匆匆地迈着沉重的步伐绕过湖边向花园走去。 He tramped hurriedly round the lake towards the garden.
[例句] 她意识到自己趾高气扬的步伐已变成了拖着脚走路了。 She noticed her own proud walk had become a shuffle.
actually,in fact,as a matter of fact,really ;
[例句] 他其实并不关心诸如此类的问题。 Issues such as these were not really his concern.
[例句] 蛇蜥其实不是蛇,而是无脚的蜥蜴。 The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
really,as expected,sure enough ;
[例句] 他说过要来, 果然,他来了. He said he would come, and sure enough he came.
[例句] 昨天预报有小雨, 今天果然下起来了. Yesterday the radio forecast drizzle, and today it is indeed raining.
insert,join up,switch on,cut over ;
[例句] 接入远程数据库来获取信息是可以办到的。 It is possible to plug into remote databases to pick up information.
[例句] 线路穿过总部的其他地方,接入邻近的建筑。 The wires trailed through other parts of the HQ into a next door building.
[体] bowling,bowling bowl,bowls,tenpin bowling ;
[例句] 大家都想玩保龄球,因此大家都想开保龄球馆。 Everyone wanted to bowl, hence everyone wanted to open a bowling alley.
[例句] 他们爱打网球和保龄球。 They go in for tennis and bowls.
weed,mourning apparel,sable,the livery of grief,the livery of woe ;
[例句] 她母亲死了,她穿上了丧服. She went in to mourning on the death of her mother.
[例句] 感谢上帝, 你总算没穿着破衣衫或者丧服到这里来! Thank God, you aren't in rags or mourning!
new technique ;
[例句] 他们随时准备迎接新技术的问世。 They'll be ready to embrace the new technology when it arrives.
[例句] 新技术使得转而使用石油成为可能。 New technology made a switch to oil possible.
[医] habena,habenula ;
[例句] 骑手们勒缰停住,对身后的人大嚷,让他们回去。 The horsemen reined in and shouted at the men behind to turn back.
[例句] 她疲惫地下了车,拉住马的缰辔. Wearily she dismounted and took the animal by the bridle.
lost article,lost property ;
[例句] 我当时正在德比的失物招领处打听。 I was enquiring in Lost Property at Derby.
[例句] 请将失物交给司机。 Lost property should be handed to the driver.
round,bout,go-around ;
[例句] 在第11回合中,他被宣布获胜。 He was declared the victor in the 11th round.
[例句] 这两位拳击手之前已经打了一场12回合的比赛。 The two fighters had previously boxed a 12-round match.
coal ;
[例句] 但是德国坚持对进口波兰煤炭加以限制. Germany, however, insists on restrictions on the import of Polish coal.
[例句] 英国煤炭工业只消两年就将彻底瓦解。 In two years, the British coal industry will be dead and buried.
(精明强干, 有卓越成就的人) strongman,(强盗) robber ;
[例句] 你的军队在叙利亚已被一股强人击败. A band of highwaymen had defeated your army in Syria.
[例句] 他这样描写诺曼人征服英国: “ 两万强人在黑斯挺斯登陆. ” His version of the Norman Conquest was: " Twenty thousand thieves landed at Hastings. "