《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 替身

    substitute,replacement,stand-in,scapegoat,[电影]The Double;
    [例句] 那位做电影演员替身的杂技演员驾驶着飞机翻过来又倒过去,差一点撞着平顶房的屋顶. The stuntman flew the aircraft upside - down within a hair's breadth of the rooftops.
    [例句] 拍摄危险的场景时,这位大明星有个替身. Another man stands in for the big star in the dangerous scenes.
  • 光顾

    patronize,honour with,patronage ;
    [例句] 众多的好莱坞名流都去光顾珍妮特·沃恩的美甲店。 The glitterati of Hollywood are flocking to Janet Vaughan's nail salon.
    [例句] 我听说他经常光顾汉普斯特德的卡津餐厅。 I hear he frequents the Cajun restaurant in Hampstead.
  • 美名

    good name,good reputation ;
    [例句] 美名胜过金腰带. A good name is better than a golden girdle.
    [例句] 美名难得而易失. A good name is sooner lost than won.
  • 感光性

    [植] [动] photonasty,photo-electric sensitivity,phototonus ;
    [例句] 宝丽来胶卷感光性非常强。 Polaroid film is very sensitive.
    [例句] 这块感光板被降低了感光性. The photographic plate was desensitized.
  • 死亡率

    death rate,mortality,mortality rate ;
  • 道具

    [剧] stage property,prop,property ;
    [例句] 整个胃肠道具有某些共同的结构特点. The entire gastrointestinal canal presents certain common structural characteristics.
    [例句] 她负责采购电视系列片所用的道具. She was responsible for buying the properties for the television series.
  • 英勇

    heroic,valiant,brave,courageous,heroism ;
    [例句] 所有人起立为他不可磨灭的英勇之举鼓掌。 Every person stood to applaud his unforgettable act of courage.
    [例句] 我不能判定他到底是英勇无畏还是精神失常。 I couldn't decide whether he was incredibly brave or just insane.
  • 退役

    retire or be released from military service,out of commission,retire ;
    [例句] 退役将军和后座议员的智慧结合在一起。 The wisdom of the retired generals and backbench MPs conjoins.
    [例句] 作为削减国防开支的一部分,英国皇家海军舰艇“厌战”号宣布退役。 HMS Warspite was decommissioned as part of defence cuts.
  • 慰藉

    comfort,console ;
    [例句] 我母亲刚去世,我从这本书中获取了不少慰藉。 My mother had just died and I found the book very comforting.
    [例句] 这个地方能给灵魂带来慰藉。 The place is balm to the soul.
  • 正在

    in process of,in course of ;
    [例句] 他此刻正在南美旅游观光。 He's touring South America at this moment in time.
    [例句] 因为正在使用很多昂贵的设备,所以我非常紧张。 I get very nervous because I'm using a lot of expensive equipment.
  • 浑身

    (全身) from head to foot,all over,at every pore ;
    [例句] 这群人都浑身湿透,现在谢天谢地快晾干了。 The crowds had been soaked and were now nicely drying out.
    [例句] 双方已经在使出浑身解数贬低对方了。 Already, both sides are jockeying to belittle the other side.
  • 体谅

    show understanding and sympathy for,make allowance for,allow for,be considerate of,consideration ;
    [例句] 双方都愿意体谅彼此的政治敏感问题。 Both sides are willing to make allowances for each other's political sensitivities.
    [例句] 他们对裁判根本不体谅。 They were rather less than charitable towards the referee.
  • 准时

    punctual,on time,on schedule ;
    [例句] 他们和往常一样在晚上9点50分准时出现。 They appeared on the dot of 9.50 pm as always.
    [例句] 我们将于16分钟后准时在巴黎降落。 We shall be landing in Paris in sixteen minutes, exactly on time.
  • 参见

    see ,cf.,consult,read sth. for reference ;
    [例句] 如需订购,参见236页。 To order, turn to page 236.
    [例句] 参见第223页的注释16。 See Note 16 on p. 223.
  • 打消

    give up (an idea, etc.),dispel (a doubt, etc.) ;
    [例句] 他的父母设法打消他对音乐的兴趣,但他始终坚持。 His parents tried to discourage his interest in music, but he persisted.
    [例句] 病人常常不能那么容易就打消掉消极的情绪。 Often a patient cannot snap out of their negativity that easily.
  • 鸣笛

    whistle,blow ;
    [例句] 汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。 Steamers tooted at us as sailors on deck waved in amusement.
    [例句] 火车突然鸣笛, 那匹马受惊脱逃. Startled by the sudden whistle of the train, the horse broke away.
  • 伺候

    wait upon,serve,attendance,wait ;
    [例句] 她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆人们伺候着。 She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.
    [例句] 里基是个非常难伺候的孩子。 Ricky was a very demanding child.
  • 打气

    inflate,pump up,bolster up the morale,boost the morale,encourage ;
    [例句] 当有人觉得情绪低落时,要努力相互打气。 Try to support each other when one of you is feeling down.
    [例句] 他们感到要为自己加油打气,自信满满地去打比赛并不容易。 They find it difficult to pump themselves up for the games.
  • 时价

    current prices,market prices,ruling prices,running prices,current price ;
    [例句] 你知道黄金的时价 吗 ? Do you know what the ruling price of gold is?
    [例句] 我们按时价支付女招待的工资. We pay the go rate for waitress.
  • 也门

    Yemen ;
    [例句] 也门完全控制着红海南端的海峡。 Yemen commands the strait at the southern end of the Red Sea.
    [例句] 飞往也门的664号航班即将起飞,这是最后一次登机广播. This is the final boarding call for Flight 664 to Yemen.