《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 催眠术

    hypnotism,magnetism,[医] braidism,pathetism,mesmerisation ;
    [例句] 出人意料的是,自我催眠术只要上一次课就可以学会。 Surprisingly, the ability to hypnotize yourself can be learnt in a single session.
    [例句] 她去看了一位用催眠术帮她克服恐惧感的精神科医生。 She saw a psychiatrist who used hypnotism to help her deal with her fear.
  • 下丘脑

    hypothalamus ;
    [例句] 下丘脑后部执行着抵御寒冷的功能. The posterior hypothalamus performs the function of defence against cold.
    [例句] 当人体过热时,下丘脑前部可提供温度调节作用. The anterior hypothalamus provides thermoregulation when the body is too hot.
  • 冰冷

    ice-cold ;
    [例句] “没错,梅格。”他用冰冷、阴沉的声音答道。 "That is correct, Meg," he answered in his cold, dead voice.
    [例句] 母亲的声音是他很熟悉的:冰冷、无情。 His mother's voice was one he knew; ice cold and deadly.
  • 清廉

    honest and upright,free from corruption,incorruptibility,incorruptness,rectitude ;
    [例句] 这桩交易破坏了他的清廉形象。 The deal destroyed his image as Mr. Clean.
    [例句] 他因其清廉而深受大家的尊敬. He is highly respected by everyone for his integrity.
  • 讲授

    lecture,instruct,teach,give a lecture,profess ;
    [例句] 传统主义者反对这种讲授历史的方法。 There is hostility among traditionalists to this method of teaching history.
    [例句] 学位课程不讲授这个课题。 The topic is not taught in degree courses.
  • 排解

    mediate,arbitrate,reconcile,resolve,call away ;
    [例句] 她快步走了一会儿,以排解心中的沮丧。 She went for a brisk walk to work off her frustration.
    [例句] 我要是哪天不顺心,就去做饭排解一下。 If I've had a bad day I'll work it off by cooking.
  • 滋补

    nourishing,nutritious ;
    [例句] 人参以其滋补功效而广为人知。 Ginseng is generally known for its tonic properties.
    [例句] 如果这笔庞大的拨款立即派上用场,对当时的经济可能起滋补作用. The effect might have been invigorating had this huge sum been poured immediately into the economy.
  • 羔羊

    yearling,lamb,kid,kidlet,kidling ;
    [例句] 星期天午餐总是吃烤羔羊肉和豌豆罐头。 It was always roast lamb and canned peas for Sunday lunch.
    [例句] 劳拉正往羔羊腿上浇抹油脂。 Laura was basting the leg of lamb.
  • 悲叹

    sigh mournfully,lament,sigh (over),complain,heartache ;
    [例句] “圣诞节以来物价降了4成,”他悲叹道。 "Prices are down 40 per cent since Christmas," he lamented.
    [例句] “快一点钟了!”从幕后传来一声悲叹。 It's almost one o'clock!' lamented the off-stage voice.
  • 闲暇

    leisure ;
    [例句] 他们闲暇时就在格拉斯哥的阿盖尔街上演唱卖艺。 They spent their free time in Glasgow busking in Argyle Street.
    [例句] 总的来说,人们渴望享受闲暇的时光。 On the whole, people miss the opportunity to enjoy leisure.
  • 救生衣

    life jacket,floatation jacket,air jacket,life buoy ;
    [例句] 别在救生衣上的灯提高了获救可能性。 Lights clipped onto life jackets improve the chances of rescue.
    [例句] 除了租救生衣,水上运动爱好者还应该考虑租一套潜水服。 Watersports enthusiasts should consider hiring a wetsuit as well as a lifejacket.
  • 棉绒

    velveteen,lint,cotton velvet,cotton flock,winceyette ;
    [例句] 把大衣上的棉绒弹掉. Flicked the lint off the coat.
    [例句] '棉绒'.''一种似丝绒的棉花绒毛织物. A cotton pile fabric resembling velvet.
  • 慢车

    slow train,milk train,local,way train ;
    [例句] 这是一列慢车, 不是快车. It's a stopping train, not an express.
    [例句] 扳道工把慢车误认为快车了. The switchman mistook the slow train for the express train.
  • 泉水

    spring water,spring,lymph,conduit,fountain ;
    [例句] 流入湖中的泉水和河水携带了溶于水的硝酸盐和磷酸盐。 Springs and rivers that drain into lakes carry dissolved nitrates and phosphates.
    [例句] 我们漫步经过泉水叮咚的喷泉和芬芳四溢的花园。 We strolled past tinkling fountains and perfumed gardens.
  • 难看

    ugly,unsightly,shameful,embarrassing,malformation ;
    [例句] 那座纪念碑耸立在方圆数英里景致之中显得近乎难看。 The Memorial seems almost ugly, dominating the landscape for miles around.
    [例句] 多难看的东西啊,扔掉,扔掉。 What ugly things; throw them away, throw them away.
  • 夏至

    June solstice,the Summer Solstice (10th solar term) ;
    [例句] 夏至之后白天开始变短. The days begin to draw in after the summer solstice.
    [例句] 明天就交夏至了. Tomorrow will be the Summer Solstice.
  • 本人

    self,I,oneself,in the flesh,me ;
    [例句] 我本人也保证将继续为正义而战。 I too am committing myself to continue the fight for justice.
    [例句] 我奉命要把它送给德米里斯先生本人。 I have orders to deliver it to Mr Demiris personally.
  • 掮客

    broker,commission merchant ;
    [例句] 拍那些政治掮客的马屁也救不了你。 Brown-nosing the power brokers won't save you.
    [例句] 他说, 英国人宁愿扮演掮客的角色. The British, he said, always preferred the role of brokers.
  • 候鸟

    bird of passage,migrant bird,migratory bird,visitant,a bird of passage;
    [例句] 这些冬季的候鸟将飞向英国的海岸. These winter visitors will fly to British shores.
    [例句] 许多候鸟每年到这个湖上作短期逗留. Many migratory birds visit this lake annually.
  • 里程

    mileage,course of development,course ;
    [例句] 当磨合发动机时,最初的1,000英里里程内尽量不要高速行驶。 When breaking in an engine, you probably should refrain from high speed for the first thousand miles.
    [例句] 乘车出行者的比率上升了22%,与之相对应,人均骑自行车的行驶里程下降了19%。 A 22 per cent increase in car travel corresponds with a 19 per cent drop in cycle mileage per person.