《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 自然

    nature,natural world,naturally,of course;
    [例句] 记住:保持乐观的心态,好事自然会发生。 Remember, keep a positive attitude and good things will happen.
    [例句] 最重要的是他要做到尽可能自然。 It was imperative that he act as naturally as possible.
  • 糖果

    sweet,bonbon,candy,sweetmeats,comfit;
    [例句] 情绪低落的时候,她们就疯狂地猛吃巧克力和糖果。 When depressed, they dramatically overindulge in chocolate and sweets.
    [例句] 桌上放着堆满了糖果的碟子。 On the table were dishes piled high with sweets.
  • 鞭打

    whip,lash,flog,thrash,cane ;
    [例句] 在这些地方,人们忍饥挨饿,遭受鞭打,甚至会被乱棍打死。 In these places people starved, were flogged, were clubbed to death.
    [例句] 好好鞭打他们一顿。 Flog them soundly.
  • 雀跃

    jump for joy,gambol ;
    [例句] 他乐得欢跳雀跃. He cut a caper to show how happy he was.
    [例句] 小女孩穿着新衣在屋里雀跃. The little girl pranced about the room in her new clothes.
  • 名 pod,a surname,legumen ;
    [例句] 这种球形种子荚里含有大量的小种子。 The globular seed capsule contains numerous small seeds.
    [例句] 他们买了很多冷冻的圆形竹荚鱼。 They buy a lot of frozen round scad.
  • 硬壳

    [地质] duricrust,[动] shell,crust,incrustation ;
    [例句] 乌龟背上有硬壳. A tortoise has a shell on his back.
    [例句] 他们砸开坚果,剥去硬壳。 They cracked the nuts and removed their shells.
  • 架子

    frame,stand,framework,skeleton,carcase ;
    [例句] 她不小心把架子上的茶叶罐碰了下来。 She accidentally knocked the tea tin off the shelf.
    [例句] 他自己动手能力太差,甚至连搭个架子都不会。 He's useless at DIY. He won'teven put up a shelf.
  • 货船

    freighter,cargo ship,cargo vessel,cargoboat ;
    [例句] 大火当时有可能把货船上的油罐烧漏了,从而引燃原油。 Fire may have breached the cargo tanks and set the oil ablaze.
    [例句] 一艘捕鱼船和一艘货船在波涛汹涌的海上相撞了。 A fishing vessel and a cargo ship collided in rough seas.
  • 串联

    in series,series,[计] tadem,series connection ;
    [例句] 它在物理学上被称为串联电路. It is called series circuits in physics.
    [例句] 它们只是一些可以为人听见的小小链子, 把大量听不见的情感和意图串联起来. Little audible links, they are, chaining together great inaudible feelings and purposes.
  • 头痛

    headache,encephalalgia,cephalea,cephalalgia,have a head ;
    [例句] 症状包括低烧、头痛和食欲不振。 Symptoms are a slight fever, headache and loss of appetite.
    [例句] 尼克出现头痛时脾气就变得很差,甚至还会动粗。 When his headaches developed Nick became bad-tempered and even violent.
  • 耵聍

    [生理] (耳垢) earwax,cerumen ;
    [例句] 目的调查青年人群耵聍中马拉色菌的存在状态. Objective To survey the exist condition of malassezia in earwax in youth.
    [例句] 所以耳垢是有益的. 它甚至还有个医学名字: 耵聍. So earwax is good. It even has a medical name: cerumen.
  • 纲领

    creed,programme,guiding principle ;
    [例句] 他以低税收为纲领竞选市长. He is running for mayor on a platform of low taxation.
    [例句] 他们想以发展贸易的纲领来赢得下次选举. They intend to win the next election on the plank of developing trade.
  • 司机

    driver,engine attendant,engine driver,engine man,chauffeur ;
    [例句] 卡车司机安然脱险,但有一位行人受了伤。 The lorry driver escaped unhurt, but a pedestrian was injured.
    [例句] 那名司机设法从车里逃了出来并大声警告别人。 The driver managed to escape from the vehicle and shout a warning.
  • 剥落

    peel off,[地质] exfoliation,spalling,frilling,desquamate ;
    [例句] 裂缝、凸起、剥落的勾缝和湿斑都意味着存在问题。 Cracks, bulges, crumbling pointing and damp patches mean trouble.
    [例句] 天花板附近的壁纸在剥落。 The wallpaper was peeling away close to the ceiling.
  • 圆环

    ring,[数] annulus,lessing ring (化工用填充物),circular ring,cirque ;
  • 便服

    everyday clothes,informal dress,casual clothes,undress,cit ;
    [例句] 客人们穿着便服. The guests wore casual clothes.
    [例句] 这样的便服不宜在正式的场合穿. Such casual dress would not be correct for a formal occasion.
  • 达成

    reach (agreement),conclude,compass,manage,manage to ;
    [例句] 如果无法达成协议,军队将会介入。 If no agreement was reached, the army would step in.
    [例句] 除非其他部门同样努力,否则这些目标无法达成。 The targets would not be achieved unless other departments showed equal commitment.
  • 围堰

    cofferdam,batardeau,coffer ;
    [例句] 双壁钢围堰是桥梁深水基础施工的重要设施. Double - wall steel cofferdam is the important facility of bridges deepwater foundation.
    [例句] 二是临时围堰及后方陆域连接工程. The other part is temporary cofferdam and the rear land - based connection project.
  • 致力

    force,devote oneself to,work for,make efforts in,dedicate ;
    [例句] 他一直致力于在教育系统内为美籍拉美人和黑人争取权益。 He was a champion for Latinos and blacks within the educational system.
    [例句] 他一心一意致力于早日让被压迫者获得自由。 He was single-mindedly devoted to the hastening of freedom for the oppressed.
  • 简练

    terse,succinct,pithy ;
    [例句] 这本书写得很好,插图生动形象,说明文字简练精辟。 The book is well written, properly illustrated and excellently captioned.
    [例句] 这部电影叙事简练,令人叹服。 The film tells its story with admirable economy.