《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 名 (碉堡) pillbox,blockhouse ;
    [例句] 我们站在碉楼上, 欣赏四周的景色. Standing in the watchtower, we admired the surrounding scenes.
    [例句] 小体量碉房建筑也在客观上产生了较好的 抗震 作用. The small - sized blockhouse architectures show good earthquake - proofing capacity as well.
  • 取暖

    warm oneself (by a fire, etc.) ;
    [例句] 我们围坐在火边取暖。 We sat round the fire to keep ourselves warm.
    [例句] 她在人行道上跺着双脚取暖。 She stamped her feet on the pavement to keep out the cold.
  • 压条

    mound layer,depression bar,patand,batten ;
    [例句] 常用扦插.嫁接和压条繁殖, 也可播种. Commonly used cuttage, engraft and layering are progenitive, also can sow.
    [例句] 我们可以采用嫁接 、 分株 、 压条等多种方式来提高作物产量. We can graft, divide, or layer to propagate the crops.
  • 恶心

    feel like vomiting,sicchasia,nausea,feel nauseated,naupathia ;
    [例句] 龙的毒素会引起瘫痪、肿胀和恶心。 Poison from the weaver fish causes paralysis, swelling, and nausea.
    [例句] 她嗓子里的血腥味让她直恶心。 The taste of blood in her throat made her want to vomit.
  • 风度

    demeanour,bearing,grace,presence,style ;
    [例句] 玛丽好像陶醉在他那旧式的骑士风度里。 Marie seemed to revel in his old-fashioned chivalry.
    [例句] 两人行事都讲究风度。 Both love doing things in style.
  • 溪流

    ravine stream,brook,rivulet,[英方] pill,ghyll ;
    [例句] 涓涓溪流在阳光下闪闪发亮。 The trickling stream glistened in the sunlight.
    [例句] 冬雨过后,溪流湍急。 After the winter rains, the stream becomes a raging torrent .
  • 冰山

    iceberg,ice-capped mountain,(比喻不可长久依傍的权势) backer that one can only depend on temporarily,berg,floeberg ;
    [例句] 我想,以上的抱怨只是冰山一角。 The above complaints are, I suspect, just the tip of the iceberg.
    [例句] 海上冰山的漂流危及船只的安全. The drift of the icebergs in the sea endangers the ships.
  • 喷漆

    spray paint,spray lacquer,lacquer,spray-paint ;
    [例句] 墙上被人用喷漆涂得乱七八糟。 The walls have been horribly vandalized with spray paint.
    [例句] 墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂。 The walls had been horribly vandalized with spray paint.
  • 士兵

    rank-and-file soldiers,privates,enlisted man,enlistee,man-at-arms ;
    [例句] 指挥官和一些士兵已经获释。 The commander and some of the men had been released.
    [例句] 有些士兵有点儿不耐烦。 There is a certain impatience among some of the soldiers.
  • 助推

    [航空] boosting,boost ;
    [例句] 这种助推火箭为飞机和导弹提供足够的速度,以使冲压式喷气发动机可以开动工作. The rockets give the planes and missiles enoughspeed to make the ramjet engine workable.
    [例句] 三角翼的哥伦比亚号航天飞机在进入轨道前, 起飞两分钟就抛下其两个助推火箭. The delta - winged Columbia, before reaching the orbit, jettisoned its dual booster rockets two minutes into flight.
  • 结果

    bear fruit,fruit;
    [例句] 如果当时我再多说一点的话,结果或许会不一样。 Things might have been different if I'd talked a bit more.
    [例句] 职业赛马骑师禁止对赛马结果下注。 Jockeys are forbidden to bet on the outcome of races.
  • 肉汁

    gravy,myoserum,(meat) juice,bovril,gippo ;
    [例句] 他的下巴上粘着肉汁。 There was a smear of gravy on his chin.
    [例句] 吃饭的时候,我总是把肉汁溅到衬衣上。 I always spatter my blouse with gravy when I eat.
  • 飘动

    float,flutter,flap,wave ;
    [例句] 她把头发解开,让它随风飘动。 She unbound her hair and let it flow loose in the wind.
    [例句] 她从楼上跑下来,长发飘动着。 She was running down the stairs, her hair flying.
  • 山脊

    mountain ridge,ridge,back,crest,chine ;
    [例句] 每个能够参加战斗的男子现在都决心要保卫这条山脊。 Every man who could fight was now committed to defend the ridge.
    [例句] 小鹿跑上山脊。 The fawn ran to the top of the ridge.
  • 无礼

    rude,ungracious,indignity,uncourteous,discourtesy ;
    [例句] 他们不能这样无礼地对待亲生母亲。 They shouldn't treat their mother in this disrespectful way.
    [例句] 她称他的话不负责任、具煽动性且极端无礼。 She described his remarks as irresponsible, inflammatory and outrageous.
  • 阻尼

    damp,[化] damping,damping ;
    [例句] 在理论上,无阻尼时将引起无尽的谐振响应. Theoretically the absence of damping results in an infinite response at resonance.
    [例句] 燃烧室内的固体颗粒可能引起强烈的阻尼效应. Strong damping effects are possible because of solid particles in the chamber.
  • 笨重

    heavy,cumbersome,unwieldy,(繁重、费力) heavy (and arduous),ponderosity ;
    [例句] 他们提着笨重的行李气喘吁吁地来到他门口。 They came panting up to his door with their unwieldy baggage.
    [例句] 房子里摆放着笨重的旧式家具。 The interior of the house was furnished with heavy, old-fashioned pieces.
  • 走运

    be in luck,have good luck,be lucky,have one's moments,be in the ascendant ;
    [例句] 你可以说我们一直不走运吧。 You might say that we've been victims of circumstance.
    [例句] 你不在伦敦真是走运了。 Thank your lucky stars you're out of London.
  • 集束

    concentration of beam,bundling ;
    [例句] 集束器可以是固定的. The gathering shoe can be stationary.
    [例句] 粘结剂对纤维的集束性能是必需的. A binder is necessary for strand integrity.
  • 谣传

    rumour,hearsay,it is rumoured that,rumour has it that,renown ;
    [例句] 据谣传,票卖到了300英镑。 Rumour has it that tickets were being sold for £300.
    [例句] 我听到有谣传说主教打算离开. I've heard a whisper that the Bishop intends to leave.