动 lose,miss,let slip,fail to achieve one's end;名 (错误; 过失) mistake,defect,mishap ;
[例句] 他因驾驶的单翼飞机失速坠地而丧生。 He was killed when his monoplane stalled and dived into the ground.
[例句] 他4次射门得分,却罚失了1粒点球。 He scored four of the goals but missed a penalty.
checkout,test,examine,inspect,check up ;
[例句] 我不能肯定该论点是否经得起检验,但它很有新意。 I'm not sure if the argu-ment holds up, but it's stimulating.
[例句] 检验结果是肺部被厚厚的黏液堵住了。 The result is that the lungs clog up with a thick mucus.
数 (十个十) hundred;形 (众多; 所有的) all,all kinds of,classes,multifarious;副 (非常) very,always;
[例句] 英语伤我千百遍,我待英语如初恋。 English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love.
[例句] 学生常常赶数百英里的路来到这里。 Students often travel hundreds of miles to get here.
hide,conceal,remain under cover,go into hiding,ensconce;
[例句] 在所有简单无害的娱乐项目背后都隐藏着危险,特别是对儿童而言。 Under all the innocent fun, there are hidden dangers, especially for children.
[例句] 我们用一张摆放得很巧妙的椅子将它隐藏了起来。 We had kept its presence hidden with a strategically placed chair.
动 shave,scrape,plane,smear with,blow ;
[例句] 大风刮倒了树木和电线。 High winds have knocked down trees and power lines.
[例句] 他头发凌乱,没刮胡子,脸色苍白。 His hair was disheveled, and his face was unshaven and gray.
名 morning,a surname;副 (很久以前) long ago,as early as,for a long time;形 early,beforehand,in advance,good morning ;
[例句] 这部电影最早在1957年上映,后被翻拍为《七侠荡寇志》。 Originally released in 1957, the film was remade as "The Magnificent Seven".
[例句] 期货价格在早盘深幅下跌后出现反弹,收盘时未见严重损失。 Futures prices recovered from sharp early declines to end with moderate losses.
动 go underwater,hide under water,hide,dive;形 (不显露在外的) latent,hidden;副 (秘密地) stealthily,secretly,on the sly;名 (姓氏) a surname ;
[例句] 猎人潜行追踪猎物。 The hunters stalked their prey.
[例句] 潜步跟踪目标时,用三脚架是不切实际的。 When stalking subjects, a tripod is impractical.
rotten,putrid,corrupt,decadent,canker ;
动 push,shove,turn a mill or grindstone,grind,bunt ;
[例句] 我看见她将巨石推下砸向你。 I saw her push the boulder down on you.
[例句] 她好像把大部分责任都推到了母亲身上。 She seemed to be placing most of the blame on her mother.
名 (祸害; 害处) evil,harm,calamity;形 (有害的) harmful,destructive,injurious;动 do harm to,impair,kill,murder ;
[例句] 我不会让你和他勾结起来害我的。 I am not having you and him in cahoots against me.
[例句] 阿米尼乌斯也死得很惨,被自己的部下害死了。 Arminius also came to a sticky end, murdered by his own troops.
动 retreat,draw back,cause to move back,remove,cancel ;
[例句] 浅滩上的潮水逐渐退去。 The tidal stream or current gradually decreases in the shallows.
[例句] 陪审团今天将退庭商议裁决结果。 The jury will retire to consider its verdict today.
动 eat,have one's meals;
[例句] 在拿吃的之前,用热肥皂水把手好好地洗干净。 Wash your hands thoroughly with hot soapy water before handling any food.
[例句] 我让马低下头啃吃春天的青草。 I let the horse drop his head to crop the spring grass.
(搀杂在一起) mix,blend,mingle,admix,admixture;
[例句] 通过胃部肌肉的收缩食物和流质在胃中混合。 Foods and fluids are mixed in the stomach by its muscular contractions.
[例句] 每天可用这种混合液漱几次口。 The mixture can be used as a gargle several times a day.
coordinate,concert,integrate,harmonize,assort with ;
[例句] 必须协调城市规划和土地分配之间的关系。 Town planning and land allocation had to be coordinated.
[例句] 她又小又弱,穿一身军装看起来很不协调。 She was small and fragile and looked incongruous in an army uniform.
名 (斑点; 斑纹; 污点; 瑕疵) spot,speck,speckle,stripe;形 (有斑点或斑纹的) spotted,motley-coloured,striped ;
[例句] 牙斑如果不清除就会导致牙齿蛀蚀和牙龈疾病。 When not removed, plaque causes tooth decay and gum disease.
[例句] 戒指内侧有一层厚厚的锈斑。 The tarnish lay thick on the inside of the ring.
形 soft,supple,gentle,yielding;动 [书]placate,soften;名 (姓氏) a surname ;
[例句] 感觉一下腰背部皮肤的柔滑。 Feel how soft the skin is in the small of the back.
[例句] 这种搅拌机能搅拌出稀薄、柔滑、质地均匀的面糊。 This kind of mixer produces light, silky, even-textured batters.
sample book,specimen,advanced copy,sample,stylebook ;
[例句] 规则要求样本必须装在两个水密容器中。 The rules state that samples must be enclosed in two watertight containers.
[例句] 样本选自两个全科诊所的病历档案。 The sample was selected from the medical records of two general practices.
动 (水满外流) overflow,flood,brim over,inundate;形 all over the place,everywhere,unrestrained,free ;
[例句] 他漠然而漫无目标地注视着不远处。 He stares detachedly into the middle distance, towards nothing in particular.
[例句] 许多小河的水已经漫过堤岸,造成一些道路不能通行。 Many streams have flooded their banks, making some roads impassable.
huge,tremendous,enormous,gigantic,greatness ;
[例句] 头顶上,直升机在呼啸,巨大的螺旋桨叶片搅动着空气。 Overhead, the chopper roared and the big blades churned the air.
[例句] 公司凭借早期产品的巨大成功而在市场上遥遥领先。 The company was coasting on the enormous success of its early products.
动 transport,convey,[书]contribute money,donate;名 (姓氏) a surname,covey ;
[例句] 根据平均律,我们不会再输下去了。 On the law of averages we just can't go on losing.
[例句] 红袜队以一场之差将冠军输给了底特律队。 The Red Sox lost the pennant to Detroit by a single game.