《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 灾难

    suffering,calamity,disaster,catastrophe,bale;
    [例句] 他猜测说有些人也许能够察觉重大灾难。 He conjectured that some individuals may be able to detect major calamities.
    [例句] 总统将这场灾难说成是天灾。 The President described the disaster as an act of God.
  • 空虚

    emptiness,void,aeriality,inanity;
    [例句] 她分手时说的话让他感觉空虚孤独。 Her parting words left him feeling empty and alone.
    [例句] 之后对生活产生的影响可能会是空虚感和沮丧感。 The result later in life may be feelings of emptiness and depression.
  • 代理人

    agent,deputy,proxy,[律] procurator,a man of business;
    [例句] 他是一家大型钢铁公司的代理人. He is a representative for a large steel company.
    [例句] 我的代理人通知我,你还欠我50英镑. My agent has instructed me that you still owe me £50.
  • 疟疾

    helopyra,malarial fewer,malaria,impaludism,ague ;
    [例句] 疟疾突然又在全世界流行起来。 Malaria is bursting out again all over the world.
    [例句] 盼望有一天有人会研制出一种能有效预防疟疾的疫苗。 Roll on the day someone develops an effective vaccine against malaria.
  • 叹 yes,right,well,alas;
    [例句] 但是接下来竟让人如此失望,唉,这真不公平! But then to be let down like that, oh it's so unfair!
    [例句] “我打电话给她了,但她拒绝了。”——“唉,那就这样吧。” "I called her and she said no." — "Oh well."
  • 胚乳

    [植] endosperm,albumen,style ;
    [例句] 坚果的胚乳由于存在丹宁,所以有显著的涩味. The endosperm of the nut owes its marked degree of astringency.
    [例句] 包含游离核的合点端胚乳部分形成几个裂片. The chalazal parts of the endosperm containing free nuclei forms several lobes.
  • 游戏

    game,play,recreation,pastime,[电影]Gra;
    [例句] 网络游戏使得全球的玩家可以相互较量。 Online gaming allows players from around the world to challenge each other.
    [例句] “大富翁”是有史以来最畅销的游戏之一。 "Monopoly" is one of the best-selling games of all time.
  • 生气

    take offence,get angry,be offended with,be angry at,animal spirits ;
    [例句] 真是太没头脑了,我要告诉他我很生气。 How very thoughtless. I'll give him a piece of my mind.
    [例句] 简老是惹她生气,她有时就拿我出气。 Jane's always annoying her and she takes it out on me sometimes.
  • 布告

    notice,bulletin,proclamation,edict,notification ;
    [例句] 长长一张布告上写着全部新兵的名字. A long placard bore the names of all the new recruits.
    [例句] 学生们在布告牌上贴了一张海报. The students put up a poster on the bulletin board.
  • 蜂房

    any of the six-sided wax cells in a honeycomb,apiary,nucleus,cell,hive ;
    [例句] 一股蜂蜜的香味从蜂房里飘上来. A scent of honey wafted up from the hives.
    [例句] 这位科学家的实验很清楚地表明了在黑暗的蜂房里,蜜蜂是怎样以很巧妙的方式传递信息的. The scientist's experiments have thrown great light on the amazing ways honeybees communicate in their dark hives.
  • 平地

    level the land,rake the land,level ground,flat ground,flat ;
    [例句] 内陆的平地和山谷中种着茂密的椰子树。 The interior flatlands and valleys are thickly planted with coconuts.
    [例句] 城市的一整片贫民区被炸为了平地。 An entire poor section of town was bombed into oblivion.
  • 痛风

    arthrolithiasis,gout,urathritis,dominus merborum ;
    [例句] " 他们都说这位老先生在闹痛风呢. ” 'say, he's a gouty old boy! "
    [例句] 这些天,我的痛风病闹得很厉害. My gout troubles me so much these days.
  • 袭击

    strike,assault,surprise,raid ;
    [例句] 广播上说首都的其他地区也遭到了炮火袭击。 The radio said other parts of the capital also came under shellfire.
    [例句] 据报道,警察、车辆和商业经营场所均遭到袭击。 Attacks were reported on police, vehicles and commercial premises.
  • 赋值

    assignment,evaluation,voluation,evaluate ;
    [例句] 我们还简单地讨论一下赋值. We also give a brief treatment of valuation.
    [例句] 我们又怎样才能确信所选择的赋值是正确的 呢 ? How can we be certain that the chosen assignment is the right one?
  • 天井

    small yard,courtyard,skylight,[采矿] raiserockhole,dooryard ;
    [例句] 这天井是用石板铺砌而成的. The patio was made of stone slabs.
    [例句] 他们走出祖父的房门,穿过堂屋, 走下了天井. After crossing the great hall, they entered the courtyard.
  • 良好

    good,fine,all right ;
    [例句] 该队还因其良好的体育精神及公平竞争精神而受到了表扬。 The team also won praise for sportsmanship and fair play.
    [例句] 萨姆的母亲说她儿子家教好,受过良好教育。 Sam's mother said her son had a good upbringing and schooling.
  • 后面

    at the back,in the rear,behind,later,back ;
    [例句] 他勉强能看到柜台后面的小个子男人。 He could just about see the little man behind the counter.
    [例句] 有人从后面抓住她,她不可能脱身。 She'd been caught from behind and hadn't a prayer of freeing herself.
  • 烦扰

    bother,disturb,(心烦) feel disturbed,[物] annoyance,chivvy ;
    [例句] 通货膨胀将继续成为周期性的烦扰。 Inflation will remain a recurrent plague.
    [例句] 整个星期她都受到新闻界的不断烦扰。 She has been harried by the press all week.
  • 打败

    defeat,beat,suffer a defeat,be defeated,vanquish ;
    [例句] 在世界杯热身赛中,乌拉圭队打败了英格兰队。 In a warm-up game for the World Cup, Uruguay have beaten England.
    [例句] 我们从未在战场上打败过他们。 We never defeated them on the field of battle.
  • 魔鬼

    devil,demon,monster,demono-,Belial;
    [例句] 你是个耍阴谋诡计的小魔鬼,对不对? You're a scheming little devil, aren't you?
    [例句] 地狱里折磨罪人的魔鬼 demons torturing the sinners in Hell