动 (充满而流出来) overflow,spill;形 (过分) excessive,extravasate,spillover ;
[例句] 我们漫步经过泉水叮咚的喷泉和芬芳四溢的花园。 We strolled past tinkling fountains and perfumed gardens.
[例句] 咖啡太满可能会溢出来. The coffee is so full that it might spill over.
aquatic product,marine lives ;
[例句] 滩涂牡蛎养殖场是一种水产养殖方式。 Oyster beds, on the mudflats, are a form of fish farming.
[例句] 这种香水产于英国. This kind of perfume is made in England.
carriage,coach,cab,cart,gharry ;
[例句] 昨晚我们套上马车,拉着东西搬到了这里。 Last night we hitched the horse to the cart and moved here.
[例句] 大约从1910年起,机动车开始取代马车。 Around 1910 motorized carriages were beginning to replace horse-drawn cabs.
guarantees,mortgage,pawn,security,gage ;
[例句] 业主如果未能按时交房贷,就会面临丧失抵押品赎回权的危险。 If homeowners can't keep up the payments, they face foreclosure.
[例句] 并不是所有未按时还债的情形都会导致丧失抵押品的赎回权。 Not all delinquencies lead to foreclosure.
receipt,invoice,bill;
[例句] 我们决定将这笔费用从原始发票上删去。 We will be pleased to delete the charge from the original invoice.
[例句] 职员只是核实付款和发票上的数额是否一致。 A clerk simply verifies that the payment and invoice amount match.
fruiter,fruit tree ;
[例句] 用网盖住果树以免遭鸟害. Net the fruit trees to protect them from birds.
[例句] 房子旁边有一棵可乐果树. There was a cola by the side of the house.
sneer at,taunt ;
[例句] 议员席上不断有人在嘲讽和打岔. There was constant jeering and interruption from the floor.
[例句] 这本书充满了萧伯纳独特的爱尔兰式幽默与嘲讽。 This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour.
safe and sound,without mishap,well,safety ;
[例句] 那架波音747上的9名机组成员平安获释。 The nine crew on the Boeing 747 were released unharmed.
[例句] 看到他们都平安到达,我感到欣慰。 I was thankful to see they'd all arrived safely.
Venus,Hesper,Hesperus,phosphorus,[人名]Byeol Kim;
[例句] 满眼金星乱转,而且越转越快。 Stars appeared everywhere, spinning round and round, faster and faster.
[例句] 金星跟地球差不多一样大. Venus is of the same size as Earth.
名 [生理]navel,umbilicus,the abdomen of a crab,hilum,omphalos ;
[例句] 种皮上留有种脐或种痕. The seed coat is marked with a hilum or seed scar.
[例句] 偶而, 脐周淋巴结可触及. Occasionally, lymph nodes can be found in the vicinity of the umbilicus.
hydroelectricity,hydropower,water and electricity ;
[例句] 从山上冲刷下来的泥土就要让水电大坝淤塞了。 The soil washed from the hills is silting up the hydroelectric dams.
[例句] 大使馆内的水电都被切断了。 Light and water in embassy buildings were cut off.
light,ignite,[机]ignition,lighting,emblaze;
[例句] 几百张卷紧的报纸在为数5万的人群中被点燃。 Hundreds of tightly rolled newspapers were set aflame among the 50,000 crowd.
[例句] 这种产品看起来和点燃后都与常见的香烟没什么两样。 The product looks and burns like a regular cigarette.
traverse,crossing,intersect,transect,transection ;
[例句] 水平面有时也称为横断(切)面. The horizontal plane sometimes is referred to as the transverse plane.
[例句] 长虹般的大桥,直插云霄,横断了长江. The bridge like rainbow penetrating into the clouds has transected the River.
constant pressure line,[气] isobar,isobaric line,isopiestic ;
[例句] 在气象图上气压差用等压线表示. Pressure differences are indicated on weather maps by isobars.
[例句] 具有大致同心的等压线的低压区在技术上称为气旋. A region of low pressure with roughly concentric isobars is known technically as a cyclone.
名 (人的胳膊、腿; 某些动物的腿) limb ;
[例句] 海豹的鳍肢与人类的手臂同源。 The seal's flipper is homologous with the human arm.
[例句] 鲸 、 海豹, 企鹅和海龟均有鳍形肢. Whales, seals, penguins, and turtles have flippers.
facial features,looks,appearance,lineament,physiognomy ;
[例句] 她相貌如此美丽,同时又如此清高不群。 She looked so beautiful, and at the same time so remote.
[例句] 她相貌平平,性格懦弱。 She was a plain-looking woman with a weak chin.
equipment operator,machinist,mechanician ;
[例句] 一位年轻的机工, 被她的美貌所吸引, 壮着胆子跟她开玩笑. A young machine hand, attracted by her looks, made bold to jest with her.
[例句] 杰姆是个穷苦的机工, 他还得赡养母亲和姑母. Jem was a poor mechanic, with a mother and aunt to keep.
形 meaningful,fat;名 (姓氏) a surname ;
[例句] 舞厅里的两扇彩色玻璃窗上镌刻着莎士比亚的隽句. Two stained glass windows in the ballroom were engraved with quotation from Shakespeare.
[例句] 若资料需要更改, 请团契负责人与贺陈隽联络. Fellowship leaders , please contact Lao Ho to update information of your fellowship.
muskmelon,casaba,cassaba,melon ;
[例句] 苹果和甜瓜是我喜爱的水果. Apples and melons are my favourite fruits.
[例句] 亚利桑那州每年收成的罗马甜瓜产量仅次于加州. Arizona's annual harvest of cantaloups is outranked only by California's production.
remedy,repair,retrieval,rectify (error),remediation ;
[例句] 情况早变了,不是谁提个建议就能补救的事儿。 The situation is long past the stage when anyone's advice would help.
[例句] 一些权威机构现在不得不采取补救行动。 Some authorities are now having to take remedial action.