sunshade,shadow ;
[例句] 一条细纱遮阳窗帘,把这间小室的光线,掩得有如黄昏. A blind of embroidered tulle kept the little room in twilight.
[例句] 这块岩石伸出来了; 遮阳蓬伸出几个脚在人行道上. This rock sticks out; The awning extends several feet over the sidewalk.
irascible,feverish,irritable,unruly,like a bear with a sore head ;
[例句] 柯林斯在采访还没开始时就暴躁不安起来。 Collins was in a foul mood even before the interviews began.
[例句] 我刚来这儿的时候脾气非常暴躁。 When I first came here, I was very violent.
military uniform,uniform,regimentals monkey suit,toggery,regimental ;
[例句] 班克斯在皇家海军服过兵役。 Banks spent his national service in the Royal Navy.
[例句] 穿着绿色军服的人星星点点地分布在整个大礼堂中。 Men in green army uniforms are sprinkled throughout the huge auditorium.
plant,transplant,inseminate ;
[例句] 战后栽植的这些椰子树使这个城市显得更加美丽. The coconut palm trees planted after the war added to the beauty of the city.
[例句] 以后苗木出圃栽植成重复的永久性试验林. Later outplant the seedlings in a replicated permanent test plantation.
introduction,preface,foreword,exordium,preliminary remarks ;
[例句] 条约的宗旨已在序言中说明。 The aims of the treaty are stated in its preamble.
[例句] 他为这个剧本写了一篇精彩的序言. He has written a fine preface to the play.
nominate,name,nomination,put up ;
[例句] 他知道只要他开口就能得到那项提名。 He knew the nomination was his for the asking.
[例句] 他已经数次获诺贝尔文学奖提名。 He was shortlisted for the Nobel Prize for literature several times.
save,remedy,rescue,retrieval,saving ;
[例句] 萨莉·格林不满足于挽救一家剧院,她又接手了另外一家。 Not content with rescuing one theatre, Sally Green has taken on another.
[例句] 我们一直在极力想办法挽救她的生命。 We have been frantically trying to save her life.
tread,sole (of a shoe) ;
[例句] 我每天都穿那双旧鞋,有一只鞋底已经脱胶了。 I wear my old shoes every day. One sole has come unglued.
[例句] 鞋底是皮革做的。 The soles are made of leather.
(bridge) pier ;
[例句] 很多公路桥的桥墩是从河谷里建造起来的. Most road bridges have piers rising out of the vally.
[例句] 桥墩的受力会把它们压到水面以下的. Those piles of yours could be hammered below water level before they'd hold.
rule,law,principle,theorem ;
[例句] 丛林法则要求的是:杀戮或者被杀。 The law of the jungle demands: kill or be killed.
[例句] 不可改变的宇宙法则 the unalterable laws of the universe
名 carpenter's square,square,rules,regulations,quadrature ;
[例句] 我们倾向于把维多利亚时代的人想象得非常古板、中规中矩。 We tend to imagine that the Victorians were very prim and proper.
[例句] 他的行为越矩了,我们别无选择只好将他停职。 He overstepped the mark and we had no option but to suspend him.
tram,tramcar,trolleybus,trolley,electric car;
[例句] 他在州街登上了一辆北行的有轨电车。 He took a northbound trolley on State Street.
[例句] 售票员吹哨子, 电车停了下来. The conductor blew his whistle, and the tram stopped.
long to see again,miss,remember with longing,remember fondly,hone ;
[例句] 他似乎十分独立,你不在的时候也并不想念你。 He seems completely self-contained and he doesn't miss you when you'renot there.
[例句] 他又几乎不假思索地补充说他想念她。 Almost as an afterthought he added that he missed her.
hard,toilsome,work hard,go to great trouble,hardship ;
[例句] 摘水果的工作无聊,报酬低,还非常辛苦。 Fruit-picking is boring, badly paid and very hard work.
[例句] 辛苦了一天后她想喝上一杯。 She felt like a drink after a hard day.
naked,nude,as naked as when one was born,in a state of nature,in one's skin ;
[例句] 给你700万美元要你裸体登上杂志,你会拒绝吗? Would you turn down $7,000,000 to appear nude in a magazine?
名 [生理] (分隔口腔和鼻腔的组织) palate ;
[例句] 她用舌头顶着上腭发出啧啧声。 She clicked her tongue against the roof of her mouth.
[例句] “ 你不该让受伤了的腭骨来左右你的观点, ” 黑根说.“麦克罗斯基是个蠢货,不用多说. " You shouldn't let that broken jaw influence you, " Hagen said.
名 (姓氏) a surname ;
[例句] 卢埃林登上台阶,走进城堡主楼。 Llewelyn was mounting the stairs up into the keep.
[例句] 在卢克母亲审视的目光下,我感到极不自在。 I felt so self-conscious under Luke's mother's intense gaze.
动 compel,force,approach,go towards [near];形 (急促) urgent,pressing ;
[例句] 工程垮掉系环境所迫。 The reasons for the project collapsing were circumstantial.
[例句] 为饥饿所迫, 他为极少的工资而工作. Forced by hunger, he worked for the most niggardly pay.
名 (绸子) silk fabric,silk ;
[例句] 万籁俱寂,只有一面绸制旗子轻轻飘动的响声。 Nothing to be heard but the soft flap of a silk banner.
[例句] 裁缝用绸作我外衣的衬里. The tailor lined my coat with silk.
名 [植] hawthorn,haw;
[例句] 他下巴上的胡楂子 the bristles on his chin
[例句] 罗伯特看着他那张鲁钝的 、 胡子巴楂的脸. Robert looked at the man's heavy, beard - stubbled face.