《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 制模

    moulding,patternmaking ;
    [例句] 胶合板制模切版质量高, 并且模版质量轻. Plywood die are of high quality, and quality template.
    [例句] 有标定指数的制模线 吗 ? Are mold lines indexing continuous?
  • 杂色

    variegated,parti-colour,motley,fancy shade,mottle ;
    [例句] 这条蛇的背部有杂色斑点. The back of this snake is mottled.
    [例句] 我们打算在房子后面种一棵杂色常春藤. We're going to grow a variegated ivy up the back of the house.
  • 灭菌

    sterilization,sterilisatio,disinfection ;
    [例句] 她用具有消毒灭菌作用的漱口剂来清洁口腔. She gargle with an antiseptic mouthwash.
    [例句] 最近, 一种新型的灭菌器问世了. Lately, a new type of sterilizer has appeared on the market.
  • 透支

    [经] overdraw,make an overdraft,draw one's salary in advance,deficit,overdraft ;
    [例句] 透支的客户每月要缴纳5英镑的费用。 Customers who arrange overdrafts will face a monthly charge of £5.
    [例句] 我离开剑桥时,透支了1万英镑。 When I left Cambridge I had a £10,000 overdraft.
  • 现存

    extant,in stock,existing ;
    [例句] 现存体制是对司法的嘲讽。 The present system is a mockery of justice.
    [例句] 自然界中现存的生物 creatures existent in nature
  • 区域性

    regional ;
    [例句] 标志层通常区域性地向盆地方向展布. Marker beds generally diverge basinward on a regional scale.
    [例句] 这类区域性的地球化学测量显示出它的有效性. The potential of such a primary geochemical survey is demonstrated.
  • 名 a round flat cake,sth. shaped like a cake,cake ;
    [例句] 将煎蛋饼放在烤架下用文火烘烤,直到表面凝固。 Place the omelette under a gentle grill until the top is set.
    [例句] 捏合馅饼时,要弄湿两张饼皮粘连的地方。 When assembling the pie, wet the edges where the two crusts join.
  • 动 (铆接) rivet;名 (铆接时锤打铆钉的操作) riveting ;
    [例句] 铆工把薄金属板铆在船底上. The riveter riveted the metal sheets to the ship's bottom.
    [例句] 请把那铆钉铆直. Straighten the rivets, please.
  • 动 cross mountains,[书]fall down,[书]tread on,step on;名 postscript,colophon,[书]remnant of burnt torch or candle,a surname ;
    [例句] 拔婆跋摩并未兼并扶南. Bhavavarman did not annex Funan.
    [例句] 然热度结合?岫人?斐傻挠跋烊晕床馐怨? The effect of heat combined with humidity has not been tested.
  • 意义

    meaning,sense,significance,importance,bearing ;
    [例句] 当生活很艰难,你想要放弃的时候,请记住,生活充满了起起落落,如果没有低谷,那站在高处也失去了意义。 When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.
    [例句] 我真的不理解这到底有什么意义,简直是愚蠢透顶。 I don't see the point in it really. It's just stupid.
  • 自己

    oneself,of one's own side,closely related,ourself,personally ;
    [例句] 成功无法保证,并非唾手可得。成功必须靠自己去争取。 Success is not guaranteed. It is not handed to you. Success is earned.
    [例句] 他14岁起就知道自己日后干什么了。 He knew what he wanted to do from the age of 14.
  • 讥讽

    ridicule,satirize,throw out innuendoes against,a flea in one's ear,jeer ;
    [例句] 他的眼里是不是闪过一丝讥讽? Was there a glint of mockery in his eyes?
    [例句] 他们讥讽着,喊叫着,打破了惯常的那一分钟沉默。 They interrupted the customary one minute's silence with jeers and shouts.
  • 崇拜

    worship,adore,idolize,adoration,apotheosis ;
    [例句] 他们对她的喜爱不久就发展到了盲目崇拜的地步。 Their affection for her soon increased almost to idolatry.
    [例句] 他能模仿大多数自己崇拜的偶像的讲话和写作风格。 He could imitate in speech or writing most of those he admired.
  • 喜爱

    like,love,be fond of,be keen on,adore ;
    [例句] 如果你是比利·克里斯托的影迷,你会喜爱这部影片。 If you're a Billy Crystal fan, you'lllove this movie.
    [例句] 小孩子说话时喜欢用上热烈、表达喜爱的肢体触碰。 The children are very tactile with warm, loving natures.
  • 正方

    square ;
    [例句] 圆周再多, 也成不了正方;反之亦然. No number of circles can make a square , and vice versa.
    [例句] 正方观点: 是, 房子影响现代爱情. The obverse argumentation: Yes, a house affects modern love.
  • 花园

    (flower) garden,[电影]The Garden;
    [例句] 我想让门前的花园变得五彩缤纷。 I wanted the front garden to be a blaze of colour.
    [例句] 他匆匆地迈着沉重的步伐绕过湖边向花园走去。 He tramped hurriedly round the lake towards the garden.
  • 名 alkali,soda ;
    [例句] 不可滥服古柯碱. Don't have cocaine abusively.
    [例句] 马钱子碱 、 砷和鸦片都是毒药. Strychnine, arsenic, and opium are poison.
  • 轮换

    rotate,take turns,alternate ;
    [例句] 他们轮换驮着对方。 They give each other piggy-back rides.
    [例句] 这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次. The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.
  • 敌对

    hostile,turn against,be hostility to,oppose,antagonize ;
    [例句] 强烈的敌对和紧张气氛依然笼罩着这座城市。 There's still an atmosphere of great hostility and tension in the city.
    [例句] 这场危机的根源是这两个群体之间积怨已深的敌对情绪。 The crisis is rooted in deep rivalries between the two groups.
  • 光圈

    iris diaphragm,iris aperture,light ring,stop,aperture ;
    [例句] 用小光圈,仔细调整相机位置。 Use a small aperture and position the camera carefully.
    [例句] 用闪光照相,要把光圈孔径定为5.6。 For flash photography, set the aperture at f.5.6.