《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 朋友

    (有交情的人) friend,boy friend,girl friend,amigo,companion;
    [例句] 朋友们传话说矿工们想见他。 Friends passed the word that the miners wanted to see him.
    [例句] 中午跟那帮生意上的朋友喝完酒后,他回来了。 He returned from a lunchtime drinking session with his business cronies.
  • 酰胺

    [有化] acid amides,amide ;
    [例句] 谷酰胺或天门冬酰胺的酰胺氮作用较氨更有效. The amide nitrogen of glutamine or asparagine functions more effectively than ammonia.
    [例句] 这些不稳定性促使琼脂糖和琼脂糖 -- 丙烯酰胺凝胶的发展. These liabilities prompted development of agarose and agarose - acrylamide gels.
  • 等同

    equate,be equal ;
    [例句] 把财富与幸福等同起来可能是危险的。 The equation of wealth with happiness can be dangerous.
    [例句] 政治不能同艺术等同起来. Politics cannot be equated with art.
  • 复苏

    come back to life [consciousness],resuscitate,recovery,resuscitation,anabiosis ;
    [例句] 随着复苏的加速,利率会降下来。 Interest rates would come down as the recovery gathered pace.
    [例句] 经济复苏的迹象刚刚开始显现。 The signs of an economic revival are only just beginning.
  • 厌氧

    anaerobism,anaerobic ;
    [例句] 厌氧呼吸只有在处于剧烈运动状态的肌肉等特别活跃的组织中才会发生。 Anaerobic respiration occurs only in particularly active tissues such as muscles during severe exercise.
    [例句] 感染, 特别是厌氧感染很容易发生. Infection, especially anaerobic infection, is much more apt to occur.
  • 模拟式

    analog,analogous ;
    [例句] 从模拟式到数字式,将模拟式信号, 转换成数值式. ANALOG - TO - DIGITAL, The process of converting an analog signal to a digital signal.
    [例句] 此控制板适用于4线模拟式电阻输入屏. This control board applies to the 4 wire Analog Resistive Film Input Panel.
  • 强硬

    strong,flinty,tough,unyielding,toughness ;
    [例句] 绝大多数议员在这个问题上都持强硬立场。 Most members of Parliament took a hard line on this issue.
    [例句] 她很强硬,不达目的誓不罢休。 She is tough, unwilling to take no for an answer.
  • 阴离子

    anion,posion,[物] [化] negative ion ;
    [例句] 用各种稀的无机酸来萃取阴离子. A variety of dilute mineral acids are used to extract the anions.
    [例句] 它对氟离子的选择性比其它普通阴离子高几千倍. It'shows a thousandfold selectivity for fluoride over other common anions.
  • 骚扰

    harass,molest,annoy,harry,infest ;
    [例句] 内务大臣正考虑制定一项针对跟踪骚扰的新法律。 The Home Secretary is considering a new law against stalking.
    [例句] 女士穿着应当庄重,以免受到当地人的骚扰。 Women have to dress modestly, to avoid being harassed by the locals.
  • 动 lose,erode,corrode;名 (天体现象) eclipse ;
    [例句] 牙斑如果不清除就会导致牙齿蛀蚀和牙龈疾病。 When not removed, plaque causes tooth decay and gum disease.
    [例句] 彩色玻璃板先经过蚀刻,然后用传统技法手工着色。 The stained-glass panels are etched and then handpainted using traditional methods.
  • 鹿角

    [脊椎] antler,cornu cervi,deer horn,[军] abatis,buckhorn ;
    [例句] 鹿角在移动了, 仿佛它们的主人嗅到了危险的气息. The antlers moved, as if their owner snuffed on danger.
    [例句] 那雄鹿猛烈地摇动他的鹿角. The buck shook his antlers ferociously.
  • 本能

    instinct,born ability,appetence,appetency,[电影]Basic Instinct;
    [例句] 他本能的反应会是寻求与民族主义者取得新的和解。 His instinct would be to seek a new accommodation with the nationalists.
    [例句] 当被别人弄疼时我们本能的反应是反击。 Our instinctive reaction when someone causes us pain is to strike back.
  • 拖欠

    be behind in payment,be in arrears,be back,tardy,default ;
    [例句] 有数千客户拖欠其贷款和抵押贷款还款。 Thousands of its customers are in arrears with loans and mortgage payments.
    [例句] 该事务所被拖欠了约30万英镑。 The firm was owed around £300,000 by late payers.
  • 柏油

    pitch,tar,asphalt,mineral pitch ;
    [例句] 原来的柏油操场已经覆上了草皮或种满了鲜花。 The asphalt playgrounds have been grassed over or sown with flowers.
    [例句] 柏油路面两边的辅道上布满车辙,凹凸不平。 The side tracks off the tarred road were rutted and uneven.
  • 除尘

    dust elimination,dust abatement,dust precipitation,aspirating ;
    [例句] 让他给家具除尘并把它们擦亮。 Let him dust and shine the furniture.
    [例句] 真空吸尘器靠抽吸除尘。 Vacuum cleaners work by suction.
  • 照顾

    give consideration to,show consideration for,look after,care for,attend ;
    [例句] 有些店我们人手不足,对顾客照顾不周。 In some stores we were undermanned and customer service was suffering.
    [例句] 她还是个小姑娘的时候就分担起照顾弟弟的责任。 She had shared responsibility for her brother since girlhood.
  • 自交

    selfing ;
    [例句] 自交能孕性在不同的无性系中是明显不同的. There are obvious differences between clones with regard to their self - fertility.
    [例句] 反交和自交通常不包括在内. Reciprocals and selfs are usually excluded.
  • 送料

    pay-off ;
    [例句] 送料管干干净净, 所以我担心要是油不通过喷嘴, 阀门一定有毛病. The feed - pipe is as clean as a whistle, so I'm afraid, if the oil is not getting through to the burner, the valve must be faulty.
    [例句] 可加装马达动力,以配合送料装置. Capable of fitting motor power to cooperate with feed device.
  • 粗劣

    of poor quality,cheap,shoddy,bungle,cheep ;
    [例句] 他们吃粗劣的食物. They lived on low diet.
    [例句] 这商品质量粗劣. The goods are bad in quality.
  • 决心

    determination,resolution,decision,purpose,resolve ;
    [例句] 总统决心“为实现和平而加倍努力”。 The President is determined "to go the extra mile for peace".
    [例句] 这使我更加坚定了不做修女的决心。 It has confirmed me in my decision not to become a nun.