《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 低沉

    overcast,lowering,low and deep,low-spirited ;
    [例句] 伴随着隆隆的低沉噪声,螺旋桨开始旋转起来。 With a low-pitched rumbling noise, the propeller began to rotate.
    [例句] 从走廊里隐约传来了低沉的说话声。 There were low, muffled voices rising from the hallway.
  • 蓄意

    premeditated,deliberate,malicious,intentional,malice ;
    [例句] 看起来似乎是有人蓄意纵火。 It looks as if the blaze was started deliberately.
    [例句] 蓄意杀人依法要判无期徒刑。 In a case of premeditated murder a life sentence is mandatory.
  • 区分

    discriminate,differentiate,distinguish,make a distinction between,division ;
    [例句] 儿童可能无法将自己的幻想与真实世界区分开来。 A child may not differentiate between his imagination and the real world.
    [例句] 语言是将人类与动物区分开来的基本特征。 Language is something which fundamentally distinguishes humans from animals.
  • 去世

    die,pass away,depart,go aloft,go off ;
    [例句] 戴利主教说他听到红衣主教去世的消息后感到极为震惊和难过。 Bishop Daly said he was devastated by news of the Cardinal's death.
    [例句] 他在一家养老院去世,享年87岁。 He died in a nursing home at the age of 87.
  • 离职

    leave one's job temporarily,be suspended from office,leave office,dimission ;
    [例句] 仍然有许多女性为了抚养孩子而离职。 Many women still take career breaks to bring up children.
    [例句] 她走上前去从即将离职的总统手中接过了就职腰带。 She arrived to receive the sash of office from the outgoing president.
  • 穷困

    poverty-stricken,destitute,in straitened circumstances,be down and out,destitution ;
    [例句] 加维在孤独和穷困中死去。 Garvey died in loneliness and poverty.
    [例句] 他们两人都于穷困潦倒中死去。 Both of them died in abject poverty.
  • 当选

    be elected,come in,election ;
    [例句] 通常现任官员有94%的几率会再次当选。 In general, incumbents have a 94 per cent chance of being reelected.
    [例句] 雷诺兹先生以102票对60票再次当选。 Mr Reynolds was re-elected by 102 votes to 60.
  • 规避

    (设法躲避) evade,dodge,avoid,set around,elude ;
    [例句] 他们找到了规避法律的途径。 They found a way of circumventing the law.
    [例句] 如果子弹朝这边打来, 就采取规避动作. If the bullets start coming this way, take evasive action.
  • 仿造

    copy,be modelled on,make sth. from a model,counterfeit,fake ;
    [例句] 在意大利词汇中也可以见到这类仿造词. Other imitations of this type are to be found in Italian vocabulary.
    [例句] 那只戒指上的钻石仅仅是玻璃仿造品. The diamond in that ring is only a glass imitation.
  • 目镜

    [物] eyepiece,micrometer,eye lens,ocular ;
    [例句] 二百五十多年前的惠更斯目镜今天还在广泛使用. The Huygens ocular , which dates back over 250 years is still in wide use today.
    [例句] 此时场镜上的划痕和小点会在接目镜中看见. Then the scratches and spots on the field lens would be visible at the eye lens.
  • 试探

    sound out,feel out,probe,explore,feel ;
    [例句] “他是不是患了健忘症?”我试探着问道。 "Could he be suffering from amnesia?" I suggested.
    [例句] 你能试探一下你的朋友,看看他能否帮忙 吗 ? Can you sound your friend out and see whether he will help?
  • 沾染

    be infected with,be contaminated by,be tainted with,flyblow,taint ;
    [例句] 伤口沾染了细菌. The wound was infected with germs.
    [例句] 他怒斥皮特,指责他沾染毒品。 He turned on Pete and accused him of being mixed up in drugs.
  • 踏板

    footstep,footboard,balance brow,pedal,footplate ;
    [例句] 劳拉松开离合器踏板,沿车道慢慢驶离。 Laura let out the clutch and pulled slowly away down the drive.
    [例句] 踏板似乎有点偏心,离合器也相当紧。 The pedals seem a bit off-centre and the clutch is rather stiff.
  • 狂暴

    violent,wild,frantic,furious,frenzy;
    [例句] 人群变得狂暴起来,并向警察投掷汽油弹。 The crowds became violent and threw petrol bombs at the police.
    [例句] 他感情之激烈和狂暴都让我惊恐。 His intensity and the ferocity of his feelings alarmed me.
  • 地势

    physical features of a place,relief,terrain,topography,hypsography ;
    [例句] 地势变得更开阔、更平整,风景十分优美。 The landscape became wider, flatter and very scenic.
    [例句] 科西嘉岛腹地地势高企,环境荒芜。 The interior of Corsica is high and untamed.
  • 名 grain husk,glume,tip ,point;形 (聪明) clever,intelligent ;
    [例句] 它边向那孩子叽叽咕咕, 还扔下一 颖 坚果在她的头上. ' so he chattered at the child, and flung down a nut upon her head. "
    [例句] 光大保德信增利收益债券基金经理于海颖说. Everbright Prudential profit by revenue bonds to fund managers Haiying said.
  • 名 grandson,generations below that of the grandchild,second growth of plants,a surname ;
    [例句] 孙权曰: “ 此金玉之论也! ” " This advice is most valuable ,'said Sun Quan.
    [例句] 今年我们甚至无法给自己的孙儿辈买礼物了。这真让人心碎。 This year we won't even be able to buy presents for our grandchildren. It's heartbreaking.
  • 缆索

    hawser,pendant,pendent,cable rope,cable ;
    [例句] 缆索突然断裂. The cable suddenly parted.
    [例句] 卡车用缆索拖曳汽车. The truck used a cable to tow the car.
  • 朴实

    simple,plain,sincere and honest,guileless ;
    [例句] 他喜欢杰勒德身上那种农民的朴实。 He loved Gerard's peasant earthiness.
    [例句] 这出戏的服装和灯光都很朴实。 The costumes and lighting in the play were restrained.
  • 故乡

    native place,hometown,birthplace,birthland,country ;
    [例句] 我的故乡伊利诺伊州一马平川。 My home state of Illinois is flat as a pancake.
    [例句] 我思念故乡苏格兰。 I felt homesick for Scotland.