perform,act,demonstrate,play,develop ;
[例句] 这个晚上最让人高兴的就是精彩的焰火表演。 The most pleasurable experience of the evening was the wonderful fireworks display.
[例句] 喝下午茶的时候,维多利亚与其夫君艾伯特亲王表演了二重唱。 At tea-time, Victoria sang duets with her Consort, Prince Albert.
fit,suit,rightness,idoneity;
[例句] 海伦选择的唇膏很适合她的肤色。 Helen's choice of lipstick was a good match for her skin-tone.
[例句] 说实话,这所房子不太适合我们。 To be honest the house is not quite our style.
quote,quote or cite as proof or evidence,reference,quotation,adduce ;
[例句] 他们引证了亚历克斯拒绝回到婚后的家中一事。 They cited Alex's refusal to return to the marital home.
[例句] 他常常评论塞缪尔?约翰逊《词典》里的引证. He commented often on the citations in Samuel Johnson's Dictionary.
bid farewell,say good-bye,take one's leave,adieux,farewell ;
[例句] 这是一种最辛酸,最不舒服的辞别. It was a most sour and uncomfortable retreat.
[例句] 新年是人们辞别已往, 欢迎新的一年的时候. It's a time to the old year, and to the new year.
alarmed,scared,panic-stricken,alarm,alarum ;
[例句] 她是个非常沉着的人。没什么能让她惊慌的。 She was a very calm person. Nothing could fluster her.
[例句] 用不着为最近销售上出现的一点小问题感到惊慌。 A recent sales hiccup is nothing to panic about.
alliance,league,bund,confederation,federation ;
[例句] 1882年,德国、奥地利和意大利组成了三国同盟。 In 1882 Germany, Austria, and Italy formed the Triple Alliance.
[例句] 因此,克雷兹既同拉克代蒙人又同埃及人结成了防守同盟. So Croesus made a defensive alliance both with the Lacedemonians and Egyptians.
forget,lethe,Lethe,leave,mislay ;
[例句] 友情是理解,不是妥协;是原谅,不是遗忘。即使不联系,感情依然在。 Friendship means understanding, not agreement. It means forgiveness, not forgetting.It means the memories last, even if contact is lost.
[例句] 如果你的下一张唱片出点问题,你就被遗忘了。 If your next record's a bit iffy, you're forgotten.
bring into play,give play to,develop ,elaborate,exert ;
[例句] 道格拉斯29岁,是个技术不错的拳击手,在以前的比赛中发挥不太稳定。 Douglas was a 29-year-old journeyman fighter, erratic in his previous fights.
[例句] 首相承诺以色列将发挥积极的作用。 The Prime Minister has promised that Israel will play a constructive role.
appropriate funds,allocate funds,appropriation,financial grant from the state ;
[例句] 她赢得了一笔拨款,用以扩展自己的企业。 She won a grant to develop her own business.
[例句] 各自然科学学科可能都得不到任何拨款。 Whole branches of science may not receive any grants.
preserve,keep,remain,be extant,subsistence ;
[例句] 今天狩猎采集的生活方式在偏远地区侥幸留存了下来。 The hunter-gatherer lifestyle today survives precariously in remote regions.
[例句] 我喜欢在手头留存一些信封,以备不时之需. I like to keep a few envelopes about in case I need them.
[植] asparagus fern,asparagus cochinchinensis ;
[例句] RGD是 由精氨酸 ( Arg ) 、 甘氨酸 ( Gly ) 、天冬氨酸 ( Asp ) 三个氨基酸组成的序列肽, 是近几年来发现的具有生物活性的短肽序列之一. RGD is composed of three amino acids, arginine ( Arg ), glycine ( Gly ) and aspartic acid ( Asp ).
[例句] 采用两步交联法合成了可生物降解聚天冬氨酸水凝胶. Biodegradable poly ( L - aspartic acid ) hydrogels were synthesized by a two step cross - linking reaction.
extracurricular,outside class,after school ;
[例句] 夜深了,他还在做课外作业. It was late at night and he was still working away at his homework.
[例句] 比尔坐着空想,他母亲要他面对现实,去做课外作业. Bill was sitting and daydreaming so his mother told him to come down to earth and to do his homework.
take care of,attend to,tend,mind,attend ;
[例句] 在他们的照料下,彼得貌似恢复了健康。 They had nursed Peter back to some semblance of health.
[例句] 照料孩子的重担落在了女性身上。 A vastly disproportionate burden falls on women for child care.
动 cut,chop,hack,chop at ;
[例句] 他们拆掉了木栅栏,并砍去了一些树枝。 They've torn down wooden fences and broken branches off trees.
[例句] 他开始砍树皮。 He started to hack away at the tree bark.
reverse side ,wrong side,opposite,negative side,con ;
[例句] 你猜是正面还是反面? Heads or tails?
[例句] “唱片反面是什么歌?” "What'son the flip side?"
bake,roast,toast,warm or dry by the fire,firing ;
[例句] 将煎蛋饼放在烤架下用文火烘烤,直到表面凝固。 Place the omelette under a gentle grill until the top is set.
[例句] 将混合物抹在蛋糕烤盘里,烘烤30分钟。 Spread the mixture in the cake tin and bake for 30 minutes.
air sac,air float,gasbag,gas cell,air cell ;
[例句] 电脑控制着气囊的启动。 A computer controls the activation of an air bag.
[例句] 只需拧一下阀门,气囊就能重新密封。 The bag is resealed with a simple twist of the valve.
put one's hand to,set about,commence,embark,enter on ;
[例句] 一位推着手推车的侍者紧随着他过来。 In his wake came a waiter wheeling a trolley.
[例句] 成功合并两家银行需要坚决快速地着手解决费用问题。 Successfully merging two banks requires a fast and ruthless attack on costs.
叹 (表示悔恨、懊恼) oh ;
[例句] 嗳,早知道就好了. Oh ! If only I'd known earlier.
[例句] 嗳, 你搞混啦. No , no, you're all mixed up.
pearls and jewels,jewelry,gem,bijou,jewel ;
[例句] 价值1,000英镑的珠宝和银饰被盗。 A thousand pounds worth of jewellery and silver has been stolen.
[例句] 保险公司赔付了遭窃的珠宝和银器。 The insurance company paid out for the stolen jewellery and silver.