become divided,[医] differentiate,differentiation,polarization ;
[例句] 欧洲已经变得相当不稳定,也越来越分化。 Europe had become infinitely more unstable and fragmented.
[例句] 不要以为这帮人是 铁板一块,他们是可以分化的. Don't think this gang is monolithic -- it can be split up.
feel uncertain,not be convinced,disbelieve,discredit,doubt ;
[例句] 令人疑惑的是,她看上去就像一位面熟的邻家阿姨或是祖母。 She looks disconcertingly like a familiar aunt or grandmother.
[例句] 神父在亮光下皱起了眉头,一脸疑惑。 The priest frowned into the light, his face puzzled.
division ;
[例句] 除法是一种运算方法. Division is a form of computation.
[例句] 你学会除法了 吗 ? Have you learnt division?
(导线) wire,electric wire,current lead,electrical wire ;
[例句] 大风刮倒了树木和电线。 High winds have knocked down trees and power lines.
[例句] 她学会了自己给房子拉接电线、敷设水管。 She learned to wire and plumb the house herself.
dim,dusky,obscuration ;
[例句] 他独自一人住在伦敦一间昏暗的客卧两用出租屋里。 He was living alone in a dingy bedsit in London.
[例句] 即便在昏暗的光线下,那台设备也显得陈旧不堪。 Even in the dim light the equipment looked old and time-worn.
easy,easy and comfortable,at ease,coziness,ease ;
[例句] 她过着安逸的生活。 She lived a life of ease.
[例句] 他们的工作比任何时候都要更加安逸,更加不受外界干扰。 Their work is more cosily hermetic than ever.
cast off a skin,exuviate,molt,moult,ecdysis ;
[例句] 所有爬行动物生长过程中都要蜕皮。 All reptiles have to slough their skin to grow.
[例句] 正在蜕皮的蛇 a snake sloughing its skin
siphonium,bend,elbow,angle branch,syphon ;
[例句] 管道的等量长度中的摩擦损失即构成弯管中的压力损失. Friction losses in the equivalent lengths of ducts constitute the pressure loss in the elbow.
[例句] 对小半径弯管国产化的可行性,作了技术论证. The feasibilities of small - radius pipe - bender made in china are demonstrated in technique.
sign one's name,autograph,a scratch of pen,idiograph,underwrite ;
[例句] 他的演说很难听懂,他的签名颤颤巍巍地无法识别。 His speech was difficult to understand, his signature shaky and unrecognizable.
[例句] 他得到了一封据称有首相签名的信。 He was given a letter purportedly signed by the Prime Minister.
exercise,perform,wield,exertion ;
[例句] 国王不能行使很多政治权力. The king cannot exercise much political power.
[例句] 他们行使巨大的政治权力. They wield enormous political power.
false appearance,false impression,[地质]pseudomorph,false form,feint ;
[例句] 这种怪诞的平静是一种假象。 This eerie calm is an illusion.
[例句] 经济复苏的假象 a false dawn for the economy
window,wicket,medium,intermediary ;
[例句] 再次点击正方形图标,把窗口最小化。 Click the square icon again to minimize the window.
[例句] 从我们的窗口能看见一片美丽的绿色田园风光。 The view from our window was one of beautiful green countryside.
fierce,vigorous,violent,fieriness,impetuosity ;
[例句] 城市已被猛烈的炮火夷为平地。 The city has been flattened by heavy artillery bombardments.
[例句] 最猛烈的暴风雨就要来了。 The worst of the storm is yet to come.
[化纤] spinning,filature ;
[例句] 探讨了PET酯 化、聚合生产过程对熔体直接纺丝的影响. The effect of PET production on melt direct - spinning is discussed.
[例句] 以水为凝固浴, 水法成形是在 “ 漏斗纺丝 ”. Water as coagulation bath, water law shape in the " funnel spinning. "
[动] flagellum (pl. flagella) ;
[例句] 鞭毛的旋转可以推动细菌在水中行进。 The rotation of flagella pushes the bacteria through the water.
[例句] 微管还用于建造中心粒,基体, 纤毛和鞭毛. Microtubules are also used in the construction of centrioles , basal bodies , cilia and flagella.
footmark,footprint,track,[地] trace,slot;
[例句] 沙地足迹 footprints in the sand
[例句] 猎狗凭着嗅觉顺着狐狸的足迹向前跑去. The hounds ran ahead, following their noses on the trail of the fox.
evil [vicious,ill] intentions,ill will,malice,hostility ;
[例句] 他用棒球棒恶意损毁了一辆汽车。 He maliciously damaged a car with a baseball bat.
[例句] 家族管理可以防止任何恶意收购或绿票讹诈的企图。 Family control would prevent any hostile takeover or greenmail attempt.
fall on evil days,fall on hard time,have bad luck,be out of luck,be down on one's luck;
[例句] 最后我就是无法做到在吉米倒霉时落井下石。 In the end I just couldn't kick Jimmy when he was down.
[例句] 英格兰足球队结束了倒霉的阿尔及利亚之行,回到了国内。 England's footballers are back home after their ill-fated trip to Algeria.
at once,quickly,hasten,hurry,hurry up ;
[例句] 我在心里祈求他们赶快露面。 I'm keeping my fingers crossed that they turn up soon.
[例句] 比斯利告诉我他看到你了,所以我就赶快直接回家了。 Beasley told me he'd seen you, so I nipped straight home.
lupomania,phohodipsia,hydrophobia,rabies,canine madness;
[例句] 狂犬病病毒的确认挽救了许多人的性命. The identification of rabies virus has saved many lives.
[例句] 狗 、 猫和蝙蝠都可能携带狂犬病病毒. Dogs, cats and bats can all carry rabies.