[心] intuition,gut feeling,[电影]El sexto sentido;名 hunch,gnosis,instinct;
[例句] 他凭直觉认为它具有普遍性,也许他是正确的。 He was probably right to intuit that it was universal.
[例句] 阳性孕检结果很快证实了她的直觉。 A positive pregnancy test soon confirmed her intuitive feelings.
feedback (FDBK),return coupling,back feed,couple back ;
[例句] 本课程使用电脑辅助设计法则来合成多变数回授控制系统. This course uses computer aided design methodologies for synthesis of multivariable feedback control systems.
名 elder brother,[书]offspring,a surname ;
[例句] 他给她发出一份电报,说他立即返回昆斯敦. He sent her off a telegram announcing his immediate return to Queenstown.
[例句] 他在昆斯敦呆了很久. He remained long in Queenstown.
appetite,belly,orexia,orexis,relish ;
[例句] 莉莉显然已经恢复了食欲,但多兰却提不起胃口。 Lili had clearly regained her appetite but Doran was disinterested in food.
[例句] 与通常的看法相反,适度的运动事实上会降低食欲。 Contrary to popular belief, moderate exercise actually decreases your appetite.
post,duties,job,function,business ;
[例句] 针对他是否能胜任最高职务展开了争论。 There is a debate about his fitness for the highest office.
[例句] 草地网球协会暂停了卡斯尔先生在英国队的职务。 The Lawn Tennis Association suspended Mr Castle from the British team.
名 apricot ,a surname ;
[例句] 插图上是一簇杏橙色的玫瑰,一共5朵。 The illustration shows a cluster of five roses coloured apricot orange.
[例句] 用榨汁机将杏打成糊状,直至完全搅匀。 Puree the apricots in a liquidiser until completely smooth.
pronunciation,enunciation,articulation,phonation articulation,pronounce ;
destroy,damage,break,decay,demolish ;
[例句] 好几十英里的铁轨被毁坏了。 Dozens of miles of railway track have been torn up.
[例句] 亚当蹒跚而行,沿路留下毁坏的痕迹。 Adam stumbles on, leaving a trail of devastation in his wake.
try,trial,attempt,[自] mickey mouse,experiment ;
[例句] 反堕胎者所作的加强法规的尝试失败了。 An attempt by anti-abortionists to tighten the rules was defeated.
[例句] 我一直乐于尝试新产品。 I'm always pleased to try out a new variety.
visibility,conspicurity,seeing ;
[例句] 能见度很差。 Visibility was poor.
[例句] 能见度为。019。 The visibility readout is .019.
return trip,return stroke,reverse drive,reverse running,backhaul ;
[例句] 回程波澜不惊,车开得很顺。 The return journey was uneventful, the car running perfectly.
[例句] 至于回程,我觉得我能多花点钱坐头等舱。 For my return journey, I felt I could afford the extra and travel first class.
inland,interior,hinterland,backland,outback;
[例句] 该国内地的很多地区无法即时报告艾滋病病例。 Many areas in the country'sinterior are unable to report Aids cases immediately.
[例句] 他们沿着一条坑坑洼洼布满车辙印的荒凉小路向内地进发。 They headed inland on a forlorn road that was rutted and pocked.
cheat,deceive,[经] deceit,defraud,bam;
[例句] 他们用欺骗的方法从老太太那里获得25, 000美元. They tricked the old lady out of $ 25, 000.
[例句] 他用欺骗小店主的方法骗取了50, 000美元. He make $ 50, 000 by swindle small shopkeeper.
battlefield,battleground,battlefront,a field of honour,cockpit;
[例句] 将军不喜欢非战斗部队人员靠近战场。 The General does not like non-combatant personnel near a scene of action.
[例句] 从战场返乡的士兵挤爆了劳动力市场。 Soldiers returning from the war had glutted the job market.
refer to,consult ;
[例句] 在这一问题上它特别参照了赫尔曼·诺丁1928年的经典之作。 It specifically referenced Hermann Noordung's classic 1928 book on this subject.
[例句] 本词典中相互参照的词用大写字母表示. In this dictionary cross - references are shown in capital letters.
restrict,condition,constraint,restraint ;
[例句] 该书曾几次受到作者过多的制约。 There are times when the book suffers from excessive authorial control.
[例句] 安妮塔羡慕姐姐不受道德观念的制约,藐视公众舆论。 Anita envied her sister's amorality and contempt for public opinion.
make an appointment,order,subscribe,bespeak,bespoke ;
[例句] 无标志的预约型出租车沿街拉客是非法的。 Minicabs are prohibited by law from touting passers-by for business.
[例句] 这家医院可能会限定只有当地居民才能预约。 The hospital may restrict bookings to people living locally.
transmitter-receiver,transceiver,broadcasting station,radio station ;
[例句] 不用说,所有这些都是从电台报道中采集来的二手材料。 All this, needless to say, had been culled second-hand from radio reports.
[例句] 该电台不得不播放大量的古典音乐。 The radio station has to include a substantial proportion of classical music.
sprout,germinate,rudiment,seed,bud;
[例句] 这些发展早在十多年前的萌芽阶段就已预见到。 These developments were foreseen in embryo more than a decade ago.
[例句] 树上的萌芽是春天来临的征兆. Buds on the trees are a sign of spring.
动 pull sb. into one's arms,take into one's arms,fasten with a rope, etc.,take on ;
[例句] 迈克尔挨着她跪下,一下把她揽入怀里。 Michael knelt next to her and scooped her into his arms.
[例句] 总统赦免了手下的官员,把过失揽到自己的头上。 The President absolved his officers and took the blame upon himself.