《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 明暗

    light and shade ;
    [例句] 这位艺术家很会运用明暗效果. This artist uses light and shade to good effect.
    [例句] 在摄影艺术中明暗的反差是很重要的. The contrast of light and shade is important in photography.
  • 浸润

    soak,infiltrate,[医] infiltration,soakage ;
    [例句] 春雨浸润着田野. The spring rain is soaking into the fields.
    [例句] 在其中携带一点熔体会改善浸润情况和平衡生长条件. Some melt carry - over improves the wetting and equilibrium growth conditions.
  • 萧条

    desolate,bleak,[经] depression,slump;名 [经]recession,go to pot ;
    [例句] 经济萧条只不过加速了原本就在改变行业状况的变化。 Recession has simply accelerated changes that have been reshaping the industry anyway.
    [例句] 建筑业不再像以往那样萧条了。 The construction industry is no longer as depressed as it was.
  • 再次

    once more,a second time,once again,again ;
    [例句] “啊,福克斯上尉,”马丁·麦吉尼斯亲切地说,“很高兴再次见到您。” "Ah, Captain Fox," Martin McGuinness said affably. "Nice to see you again."
    [例句] 他1977年因冒充警官而再次入狱。 He was returned to prison in 1977 for impersonating a police officer.
  • 成功

    success,succeed;
    [例句] 成功无法保证,并非唾手可得。成功必须靠自己去争取。 Success is not guaranteed. It is not handed to you. Success is earned.
    [例句] 成功不是终点,失败也并非末日,最重要的是继续前进的勇气。 Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.--Winston Churchill
  • 自记

    self-recording ;
    [例句] 有些新型的自记加速仪使用了一种可以重复充电的二氧化铝电池. Some recent accelerographs employ a lead dioxide rechargeable battery.
    [例句] 自记温湿度计是用得最广泛的一种记录仪器,因为它用起来很方便. Thermohygraphs are one of the most widely used recording instruments since they are convenient.
  • 调节器

    regulator,adjuster,governor,controller,adjustment ;
    [例句] 温度调节器设定在150度。 The heat dial was set at 150 degrees.
    [例句] 在挤那么多人的房间里空气调节器不起作用了. The air - conditioner was ineffective in such a crowded room.
  • 顾问

    adviser,consultant,advisor,counsellor,counselor ;
  • 现代化

    modernize,modernization,update,streamline,aggiornamento ;
    [例句] 您也可以乘坐配有视频设备的现代化长途汽车游览那处遗址。 You can also tour the site on modern coaches equipped with videos.
    [例句] 他们想让节目现代化,更富吸引力。 They wanted to modernise the programme, sex it up.
  • 蛋白质

    [生化] protein,proteide (旧称“朊”, 由多种氨基酸结合而成的高分子化合物),proteid ;
    [例句] 食物由碳水化合物、蛋白质和脂肪构成。 Food is made up of carbohydrates, proteins and fats.
    [例句] 饮食中摄入过量蛋白质可能会加速衰老。 Too much protein in the diet may advance the ageing process.
  • 乙醇

    alcohol,ethanol,ethylalcohol,grain alcohol ;
    [例句] 这种蜡质属于乙醇有机溶剂的萃取物. The waxes are classed as alcohol or organic solvent extracted materials.
    [例句] 在许多细胞中,含量最高的磷脂是磷脂酰乙醇胺或脑磷脂. The most abundant phospholipid in many cells is phosphatidyl ethanolamine or cephalin.
  • 犹豫

    hesitate,irresolute,boggle,waver;
    [例句] 她犹豫了一下,然后把手放到格雷斯的胳膊上。 She hesitated, then put her hand on Grace's arm.
    [例句] 我犹豫了,不想说同事的坏话。 I hesitated, not wanting to tell tales about my colleague.
  • 舒适

    comfort,comfortable,cosy,snug,cosiness ;
    [例句] 分配给他们的房子舒适宽敞,并配齐了工作人员。 The house allocated to them was pleasant and spacious, and well-staffed.
    [例句] 在热天里,应该穿凉快舒适的衣服。 In warm weather, you should wear clothing that is cool and comfortable.
  • 溃疡

    [医] ulcer,anabrosis,exelcosis,helco-,abscess ;
    [例句] 溃疡已经折磨她好几年了。 The ulcer had been troubling her for several years.
    [例句] “那是因为我得了溃疡,”他补充解释说。 "It's my ulcer," he added by way of explanation.
  • 天使

    angel,an emissary from the emperor,[电影]L'ange;
    [例句] 小女孩们在节日里扮成天使的样子。 Little girls dress up as angels for fiestas.
    [例句] 对守护天使的蹩脚设计弄巧成拙,从一开始就注定这部电影要失败。 The ill-advised conceit of the guardian angel dooms the film from the start.
  • 愤怒

    indignation,anger,wrath,rage,bile;
    [例句] 他还有很多强压的愤怒要发泄。 He still had a lot of pent-up anger to release.
    [例句] 他愤怒地反击,说这些话太过幼稚。 He hit back angrily, saying such remarks were childishly simplistic.
  • 名 handle,stem,target,[书]authority;动 [书] (执掌) be in control of,power ;
    [例句] 他嘴里衔着烟斗柄,满腹狐疑地打量着她。 He chewed the stem of his pipe and eyed her sceptically.
    [例句] 金属柄的锅可能会热得烫手。 Metal-handled pans can get really hot and burn you.
  • 沉着

    cool-headed,composed,deposition,steady,aplomb ;
    [例句] 她是个非常沉着的人。没什么能让她惊慌的。 She was a very calm person. Nothing could fluster her.
    [例句] 每个人都必须冷静沉着地仔细考虑这一情况。 Everyone must think this situation through calmly and coolly.
  • 尊重

    respect,value,esteem,make much of,defer to ;
    [例句] 条约规定他们必须尊重其邻国的独立。 The treaty binds them to respect their neighbour's independence.
    [例句] 我尊重他的判断能力,会接受他提出的任何建议。 I respect his judgement and I'll follow any advice he gives me.
  • 蜘蛛

    [无脊椎] spider,arachnid,arachn-(arachno-,arachni-,araneid;
    [例句] 蜘蛛必须等待猎物被它的蛛网困住。 The spider must wait for prey to be ensnared on its web.
    [例句] 有人能想出一种不会破坏生态环境而又能够赶跑蜘蛛的办法吗? Can anyone suggest a method of deterring spiders which is ecologically sound?