《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 劳累

    tired,exhausted,run-down,overworked,tire ;
    [例句] 他死于劳累过度引起的心脏病发作。 He died of a heart attack brought on by overwork.
    [例句] 他可能会因为劳累过度而英年早逝。 He might burn himself out and go to an early grave.
  • 遮盖

    cover,overspread,hide,conceal,blot out ;
    [例句] 遮盖霜 make-up to cover blemishes
    [例句] 快! 把血迹全遮盖起来. Be quick, cover the blood stains over.
  • 买卖

    buying and selling,business,shop,deal,buy ;
    [例句] 他对自己在这桩买卖中所得的报酬不愿多提。 He is cagey about what he was paid for the business.
    [例句] 科恩抱怨克拉维斯非要在他的买卖中插上一脚。 Cohen complained that Kravis was muscling in on his deal.
  • 调用

    transfer (officer) temporarily for a specific task,[计] call,invoking,transfer ;
    [例句] 我们把所有的信息储存在计算机里,以便随时调用. We've got all the information permanently on tap on a computer.
    [例句] 通过定义自己调用服务的命令集,您可以定制自定义异步服务器的行为,通过为调用服务定义自己的命令集从而对它重新标记. You can customise the behavior of the Asynchronous Server and hence re - brand it by defining your own command set for invoking services.
  • 拖车

    trailer,trail car,chassis,full trailer,tow truck ;
    [例句] 彭德古德把旅行拖车里的沙子铲了出来。 Pendergood had shovelled the sand out of the caravan.
    [例句] 开走之前,再检查一下拖车的挂钩。 Before driving away, re-check the trailer coupling.
  • 歌颂

    sing the praises of,extol,eulogize,pay a tribute to,sing ;
    [例句] 公司的推销员多少年来都在歌颂公司的辉煌成就. The company's salesman has been caroling its glories for many years.
    [例句] 许多英雄的名字为诗人所歌颂. The names of many heroes are celebrated by the poets.
  • 互换

    interchange,counterchange,mutual exchange,double replacement,crossing-over ;
    [例句] 如果她想和别人互换工作,我会很感兴趣的。 If she ever fancies a job swap, I could be interested.
    [例句] 他最大的革新在于使用了可互换的零件。 His greatest innovation was the use of interchangeable parts.
  • 色谱

    [物] colour spectrum,chromatograph,chromatogram ;
    [例句] 这在物体的边缘形成了一道色谱,使图像变得模糊不清。 This creates a spectrum of colours at the edges of objects which blurs the image.
    [例句] 如采用自动气相色谱分析,则该方法尤为有用. This is particulary valuable if an automated GC procedure is used.
  • 成分

    ingredient,constituent,component,one's profession or economic status;
    [例句] 能从其他废料中分离出可重复利用成分是很关键的。 The ability to separate out reusable elements from other waste is crucial.
    [例句] 它是包装盒标明的成分之一。 It is listed among the ingredients on the package.
  • 磋商

    consult,exchange views,hold a discussion,consultation,negotiation ;
    [例句] 这些方案是在与世界卫生组织磋商之后起草的。 The plans were drawn up in consultation with the World Health Organisation.
    [例句] 磋商中还达成了重启两个联委会的决议。 It was also agreed to reactivate two joint committees on negotiations.
  • 漫游

    go on a pleasure trip,roam,[生态] nomadism,knock around,cruise;
    [例句] 现在我们该结束在巴黎的漫游了。 It was time now to end our perambulation round Paris.
    [例句] 这是去郊区漫游的最好季节. This is the best season for a ramble in the suburbs.
  • 叫喊

    shout,yell,howl,cry,call;
    [例句] 我们不停地拍门、叫喊,他们才开了门。 We had to hammer and shout before they would open up.
    [例句] 剧烈的疼痛常常让她想大声叫喊。 The pain is often so bad she wants to scream.
  • 改造

    transform,reform,remould,remake,alteration ;
    [例句] 我费尽心机在做的就是改造、拯救语言。 What I've tried very subtly to do is to reclaim language.
    [例句] 我们想把阁楼改造成又一间卧室。 We would like to convert the loft into another bedroom.
  • 毛病

    [方] illness,disease,trouble,mishap,defect ;
    [例句] 卫星连接一定出了毛病。 Something must have gone wrong with the satellite link.
    [例句] 阿拉斯泰尔背部有毛病,所以我们睡硬板床。 Alastair has a bad back so we have a hard bed.
  • 动 scratch,hinder,yield,flinch ;
    [例句] 它挠得我后脖梗儿的绒毛直痒痒。 It tickled the hairs on the back of my neck.
    [例句] 老人撩起开襟毛衣挠了挠身体的一侧。 The old man lifted his cardigan to scratch his side.
  • 现役

    active service,active duty,on active service,on active duty ;
    [例句] 该国有将近400万现役士兵。 There are nearly four million soldiers under arms in this country.
    [例句] 现役部队 troops on active service
  • 剥削

    exploit,exploitation,[电影]The Expropriation;
    [例句] 最后他终于摆脱了那些吸金者的经济剥削。 At last he was free from the financial bloodsuckers.
    [例句] 我想他们的罪行比单纯的剥削更残忍。 I think their crime is a blacker one than mere exploitation.
  • 法拉第

    Faraday (Micheal, 1791-1867, 英国化学家及物理学家) ;
    [例句] 目前,法拉第效应还有更令人鼓舞的,有前途的应用. In recent times the Faraday effect has been put to even more exciting and promising uses.
    [例句] 从法拉第的时代起,人们就已推测到,在原子内存在着带电的粒子. That electrically charged particles reside within atoms had been surmised since the time of Faraday.
  • 爱情

    love,luv,tendresse,the torch of Hymen;
    [例句] 他们的歌里充斥着变了味的爱情故事。 Their songs are filled with tales of love gone sour.
    [例句] 这套盒装专辑收录了64首最好听的当代爱情歌曲。 This boxed collection captures 64 of the greatest modern love songs.
  • 忽略

    ignore,neglect,elide,lose sight of;
    [例句] 克鲁克一心想着罗宾,忽略了其他一切事情。 In his preoccupation with Robyn, Crook had neglected everything.
    [例句] 看看这份失实的警方报告吧,它忽略或歪曲了关键的事实。 Look at the false police reports that omitted or misstated crucial facts.