《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 共鸣

    [物] resonance,resonate,sympathy,sympathetic response,sympathize ;
    [例句] 政治攻击只有在选民中引起共鸣才会有作用。 Political attacks work only if they find an echo with voters.
    [例句] 这个病人从阅读游记中得到共鸣之乐. The invalid received vicarious pleasure from reading travel stories.
  • 极大

    maximum ;
    [例句] 他以极大的勇气承认自己酗酒。 He showed great courage by admitting that he is an alcoholic.
    [例句] 他不仅给这一工作带来了不少经验,而且倾注了极大的热情。 He brought to the job not just considerable experience but passionate enthusiasm.
  • 震源

    [地物] focus,seat,hearth,centre,epicentre ;
    [例句] 地表上直接对着震源的那一点称为震中. The point on the earth's surface directly above is called the epicenter.
    [例句] 这一要求本身表明要用多震源. This requirement manifests itself in terms of multiple sources.
  • 花纹

    decorative pattern,figure,arabesquitic ;
    [例句] 她穿着羊毛宽松裤和涡旋花纹宽袍。 She was wearing wool slacks and a paisley smock.
    [例句] 这种宽大的轮胎有很深的胎面花纹。 The fat, broad tyres had a good depth of tread.
  • 共晶

    eutectic ;
    [例句] 这共晶成分的熔化温度低于操作温度. This eutectic composition has a melting temperature lower than the operating temperature.
    [例句] 对共晶硅形态的变化机理也作了初步探讨. The mechanism of this change also was researched preliminarily.
  • 异物

    [医] foreign matter,foreign body,rarity,[书]a dead person,eyewinker ;
    [例句] 他眼睛里有异物. He has some foreign matter in his eye.
    [例句] 她手指肿大是内有异物所致. The swelling on her finger was caused by a foreign body in it.
  • 罗马

    Roman,Rome,City of Seven Hills ;
    [例句] 他已被老板派往罗马。 He had been sent to Rome by his employer.
    [例句] 他刚到罗马就遭到了绑架。 No sooner had he arrived in Rome than he was kidnapped.
  • 钢琴

    piano,pianoforte ;
    [例句] 演奏钢琴的戴夫将这支曲子反复弹了两三遍。 Dave, the pianist, played it over a couple of times.
    [例句] 他7岁开始上钢琴课。 He started piano lessons at the age of 7.
  • 名 ginger,a surname ;
    [例句] 磨碎一汤匙鲜姜,放入平底锅。 Grate a tablespoonful of fresh ginger into a pan.
    [例句] 他深灰色的头发夹杂着几缕姜黄色。 His hair is dark grey with flecks of ginger.
  • 反映

    reflect,reflex,report,make known,glass ;
    [例句] 她在梦中焦虑不安,反映了她白天生活的基调。 Her dreams were troubled, reflecting the tenor of her waking hours.
    [例句] 人生观的这种转变是否反映了日常生活中的真实遭遇? Does such an attitudinal change reflect real experiences in daily life?
  • 菌丝

    [植] rope,turf,hypha,mycelial,mycelium ;
    [例句] 它们是 厚壁 的, 是不易从菌丝体上脱落的. They are thick - walled , are not easily detached from the mycelium.
    [例句] 菌丝可以融合并形成异核的菌丝体. The hyphae can fuse and form a heterocaryotic mycelium.
  • I,me,myself;
    [例句] 英语伤我千百遍,我待英语如初恋。 English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love.
    [例句] 我想你或许想要读一下信封里的内容。 I thought you might like to read the enclosed.
  • 幻象

    mental image,mirage,phantom,phantasm,idol;
    [例句] 脚印可能只是幻象。 Perhaps the footprint was a hallucination.
    [例句] 1981年6月24日那天,年轻的村民们首次报告说看到了圣母马利亚的幻象。 It was on 24th June 1981 that young villagers first reported seeing the Virgin Mary in a vision.
  • 镜像

    [物] acoustic image,image,image by inversion,mirror image ;
    [例句] 换句话说, 集电极电流模仿或镜像了二极管电流. In other words, collector current mimics, or mirrors, diode current.
    [例句] PS游戏光盘镜像BT下载地址. PS game compact disc mirror image BT downloading address.
  • 吃水

    [方]drinking water,absorb water,[船]draught,draft,sea gauge ;
    [例句] 过去这里吃水很困难. It used to be difficult to get drinking water here.
    [例句] 这种大米吃水. You need a lot of water in cooking this kind of rice.
  • 微动

    [电工] final motion,inching,jogging,jiggle ;
    [例句] 连续式的角度指示器, 如同步器, 感应同步器或微 动同步 器也都能应用. Continuous angleindicating devices , such as synchros, incluctosgns, or microsyns, may be used.
    [例句] 连续式的角度指示器, 如同步器, 感应同步器或微动同步器都可用. Continuous angle - indicating devices , such as synchros, inductosyns, or microsyns , may be used.
  • 入射

    incidence,incoming ;
    [例句] 相反, 大部分入射能量都重现为反射波. Instead, most of the incoming energy reappears as the reflected wave.
    [例句] 显影后, 入射光就在表层产生了发黑的银粒子. After development, incoming light produces blackened silver granules in the layer.
  • 次级

    secondary ;
    [例句] 醇和醛两者为氧化的次级产物. Both the alcohols and aldehydes are secondary products of the oxidation.
    [例句] 当次级电路开路时, 铁芯磁通量仅仅由初级电流产生. When the secondary circuit is open, the core flux is produced by the primary current only.
  • 名 (记录孔子及其门徒的言行的“论语”) The Analects of Confucius;
    [例句] 对操行的评价会含有一些泛泛之论。 The evaluation of conduct involves some amount of generalization.
    [例句] 盖茨以一篇有关部署策略的鸿篇大论予以回应。 Gates responds with a lengthy discourse on deployment strategy.
  • 关键字

    [自] keywords,key word,key words,keyword ;
    [例句] 这包括所有的分界符, 保留字以及关键字. This includes all the delimiters, reserved words and keywords.
    [例句] 视觉上的内容可以有多种不同的风格,每种都包含了体验关键字和目标. Visually, there can be several different styles that are all consistent with experience keywords and goals.