institution,organization,mechanism,outfit;
[例句] 这些大机构总是随意制定规定,而且说变就变。 These large institutions make — and change—the rules to suit themselves.
[例句] 该国的经济困境阻碍了其科研机构的工作进展。 The country's economic plight is strangling its scientific institutions.
currently,at present,for the moment,so far;
[例句] 专家们认为目前通货膨胀加剧有多种原因。 Specialists see various reasons for the recent surge in inflation.
[例句] 目前,30%的爬行动物、鸟类和鱼类面临灭绝的危险。 30 percent of reptiles, birds, and fish are currently threatened with extinction.
bureaucrat,bureaucracy ;
[例句] 普通人的命运任凭那些平庸刻板的官僚们摆布。 Ordinary people are at the mercy of faceless bureaucrats.
[例句] 他们已经分解了该公司的权力,以抑制其官僚作风。 They have decentralised the company and made it less bureaucratic.
terrain,topographical features,situation,circumstances,lay ;
[例句] 比赛形势决定了他们要打防守战而不是进攻战。 Circumstances dictated that they played a defensive rather than attacking game.
[例句] 我们坐在莉莉的日光浴室里,我把目前形势的细节情况又补充说明了一下。 We sat in Lily's sunroom while I sketched in the situation.
chemical examination,laboratory test,assay,analysis,test ;
[例句] 现在,本医院可提供最好的化验(见第17章)。 Today the best tests are performed in the hospital .see chap. 17..
[例句] 医学化验证实她不是他们的亲骨肉。 Medical tests established that she was not their own child.
yarn ;
[例句] 工艺人员服务公司也售卖纱线和绣花丝线。 Craft Resources also sells yarn and embroidery floss.
[例句] 用植物染料染过色的纱线 ...vegetable-dyed yarns.
an instant,a moment,a short while,a little while,awhile ;
[例句] 盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻。 Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.
[例句] 片刻之后,他们身边出现了一只装着香槟的冰桶。 A moment or two later champagne in an ice-bucket materialized beside them.
balance,auncel,scales,scale ;
[例句] 在你和我中间, 那天平是十分平衡的. Between thee and me, the scale hangs fairly balanced.
[例句] 通过调整气体的压力可以使天平横梁平衡. The gas pressure is adjusted so as to balance the beam.
army,armed forces,troops,unit,command ;
[例句] 总统称并不打算部署地面部队。 The president said he had no intention of deploying ground troops.
[例句] 来自首都洛美的报道称,部队驻扎在大街上。 Reports from the capital, Lome, say troops are stationed on the streets.
physical strength,physical power,physical capacity,spirit,main ;
[例句] 随着年龄的增加,人在消耗体力时心脏的输血能力和输血速度会有所减弱。 Age diminishes the heart's ability to pump harder and faster under exertion.
[例句] 纯粹的体力劳动已经产生了极其不利的影响。 The sheer physical effort had exacted a heavy price.
breast,mamma,uber,staphylion,bubby;
名 border,boundary,place,area,condition ;
[例句] 货币兑换成本仍是跨境贸易的最大障碍之一。 Currency-conversion costs remain one of the biggest obstacles to cross-border trade.
[例句] 我方飞行员飞越敌境之后,我们向他询问情况. We debriefed our pilot after he had flown over the enemy's land.
动 decorate,adorn,play the role of,act the part of;名 (装饰品) decorations,ornaments ;
[例句] 房间仍然很简朴,四面都是饰有圆点的绿色空墙。 The room remains simple with bare, stippled green walls.
[例句] 在伦敦,你能看到许多人家的大门上都装有饰钉。 You see studs on lots of London front doors.
hint,indicate,suggestion,intimation,drop a hint ;
[例句] 她从未得到他准备沟通的一丁点儿暗示。 She'd never received the merest hint of any communication from him.
[例句] 警方暗示他们发现她行为非常可疑。 The police inferred that they found her behaviour rather suspicious.
名 fog,fine spray,brume,mist,reek ;
[例句] 我走出门,竖起衣领抵御冷雾。 I stepped outside and pulled up my collar against the cold mist.
[例句] 车内的热气使车窗蒙上了一层雾。 The temperature in the car was misting the window.
carbonic acid,creosote,flake white ;
[例句] 任何发亮的液体都会被认为是碳酸饮料. Any sparking liquid might be confused with a soda.
[例句] 冰箱里有很多碳酸饮料。 There are plenty of sodas in the refrigerator.
intend,plan,think,mean,contemplation ;
[例句] 他们打算绕着小岛逆潮航行。 They were going to sail around the little island, against the tide.
[例句] 我不得不暂缓就业打算,呆在家里。 I had to postpone ideas of a career and stay at home.
[地] karst ;
[例句] 塘坝子葛仙山碳酸盐岩外来体中各种岩溶形态十分丰富. Gexianshan carbonate allochthon is rich in various karst features.
[例句] 岩溶塌陷是岩溶发育地区所特有的灾害地质现象. Collapse is a typical geologic disaster in karst area.
satire,sarcasm,satirize,mordacity;
[例句] 它用讽刺的语言呈现了天主教作家郑重其事表明的观点。 It presented in satirical terms points made in earnest by Catholic writers.
[例句] 他常常讽刺或挖苦人,有时又会大发雷霆。 He was often caustic and mocking, or flew into rages.
burn,scorch,singe,[医] cauterization,cauterize ;
[例句] 他在玻璃厂烧灼了手. He burned his hands at the glass - works.
[例句] 火在远处是明灯,火在近处烧灼人. The fire which lights [ warms ] us at a distance will burn us when near.