《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 动 arrive,reach,go to,leave for;介 (表示动作或行为达到的时间) up until,up to;形 (周到) thoughtful,considerate;名 (姓氏) a surname ;
    [例句] 生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。 The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.
    [例句] 我把1亿美元藏到了一个永远没人会找到的地方。 I have $100m hidden away where no one will ever find it.
  • 调整

    adjust,adjustment,tinker up,trim,[电影]Modulations;
    [例句] 调整天线的位置和方向以达到最佳接收效果。 Adjust the aerial's position and direction for the best reception.
    [例句] 用鼠标拖动图片,将其调整为新的尺寸。 Use your mouse to drag the pictures to their new size.
  • 偏差

    deviation,offset,deflection,departure,warp ;
    [例句] 有近一半的导弹落点出现偏差。 Nearly half the missiles landed wide.
    [例句] 允许有0.001英寸的偏差. It has a tolerance of 0.001 of an inch.
  • 副 all,just because of,even,already;
    [例句] 努力过,失败过,没关系,屡战屡败,屡败屡战,每一次失败都比上一次更好。 Ever tried. Ever failed. No matter. Try Again. Fail again. Fail better.
    [例句] 最幸福的人们并不一定什么都是最好,只是他们懂得欣赏生活的美好。 The happiest are not those who own all the best things, but those who can appreciate the beauty of life.
  • 形 cold,afraid,fearful,tremble;名 (姓氏) a surname,humble ;
    [例句] 他在大雨瓢泼的露天场地演出时受了寒。 He caught a chill while performing at a rain-soaked open-air venue.
    [例句] 冬季干冷春季寒. If it is dry - cold in winter , it will be chilly in spring.
  • 形 quick,clever,bright,effective;名 spirit,soul,fairy,elf;
    [例句] 乐团在周一的圣灵降临节举行了首场演出。 The orchestra gave its first performance on Whit Monday.
    [例句] 他是韦灵伯勒万圣教堂的教区长。 He was rector of All Hallows Church in Wellingborough.
  • 名 money,wealth,intelligence,endowment;动 aid,subsidize,furnish,provide ;
    [例句] 她是几个小企业和小手工艺者的资助人。 She is a patron of small businesses and trades.
    [例句] 由于受旧观念的影响, 有些单位分配工作按资排辈. Influenced by old ideas, some units assign posts according to seniority.
  • 名 (语句中的停顿) a slight pause in reading;
    [例句] 我想你或许想要读一下信封里的内容。 I thought you might like to read the enclosed.
    [例句] 她目前在利兹大学修读一门商科课程。 She is currently doing a business studies course at Leeds.
  • 名 snow,a surname;动 (洗掉耻辱、仇恨、冤枉等) wipe out (a humiliation),avenge (a wrong),grue ;
    [例句] 雪利的兄弟现在在瑞典做心脏外科高级顾问医师。 Shirley's brother is now a consultant heart surgeon in Sweden.
    [例句] 耗资75万美元、有雪儿等艺人出镜的新的名人电视促销节目近来播出了。 New $750,000 infomercials, featuring artists like Cher, have recently hit the screens.
  • 名 evening,night,a surname;形 far on in time,latter,junior,younger;副 (来得迟) coming late ;
    [例句] 她是个电视台记者,总是工作到很晚。 She was a TV reporter and worked long hours.
    [例句] 我建议大家捡足够多的木柴来撑过这一晚。 I suggest we gather enough firewood to last the night.
  • 形 (不正当) evil,heretical,irre gular;名 [中医]unhealthy environmental influences that cause disease,pathogenic factor,misfortune;
    [例句] 我们决不搞歪的邪的. We never engage in irregularities.
    [例句] 他不能分辨邪正. He is defective in moral sense.
  • 形 complete,whole,entire,full;副 (完全; 都) entirely,completely,totally;动 (保全; 使完整不缺) make perfect or complete,keep intact;名 (姓氏)a surname ;
    [例句] 当迈拉告诉卡普她会把他的过去全抖搂出去时,卡普大为光火。 When Myra told Karp she'd expose his past, he blew up.
    [例句] 这是全欧洲面临的问题,而不是英国独有的问题。 This is a European, and not a specifically British, problem.
  • 动 feel,sense,be grateful,be obliged;名 (感觉; 情感; 感想) sense,feeling,emotion ;
    [例句] 男孩子们对我不感兴趣令我很烦恼。 It bothered me that boys weren't interested in me.
    [例句] 莫利笑话我糟糕的方向感。 Molly razzed me about my rotten sense of direction.
  • 动 cast,let go,throw off all restraint,let oneself go;
    [例句] 他拿腔拿调地说道:“区别在于你们是盎格鲁—撒克逊人,我们是拉丁人。” "The dif-ference is," he said portentously, "you are Anglo-Saxons, we are Latins."
    [例句] 从撒克逊时代起就开始采伐塞文山谷的这些树林获取木料。 These Severn Valley woods have been exploited for timber since Saxon times.
  • 名 yin, the feminine or negative principle in nature,the moon,shady place,shade;形 [气]overcast,cloudy,in intaglio,hidden ;
    [例句] 克拉拉一直坐在树阴下的躺椅上看书。 Clara had been reading in a lounge chair under a shady tree.
    [例句] 在曲折蜿蜒的鹅卵石街道的两边,一把把阳伞为露天咖啡馆遮阴挡阳。 Umbrellas shade outdoor cafes along winding cobblestone streets.
  • 形 sudden and violent,harsh and tyrannical,cruel,fierce;副 (突然地而且猛烈地) suddenly and fiercely;动 bulge,stick out,expose,broadcast;名 a surname,violence ;
    [例句] 他朝他的兄弟吼叫,脖子上青筋暴突。 He shouted at his brother, his neck veins bulging.
    [例句] 以前曾发生过暴乱,现在局势不太稳定。 There have been riots before and the situation is volatile.
  • 名 china [Chinese] ink,ink cake,ink,ink stick;形 black,dark,[书]corrupt ;
    [例句] 要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。 To capture his equity, Murphy must either sell or refinance.
    [例句] 墨菲现在已经是好莱坞的一线男喜剧明星了。 By now Murphy is Hollywood'stop male comedy star.
  • 名 character,word,pronunciation,form of a written or printed character;动 (旧时称女子许配) (of a girl) be betrothed (in ancient times),loanshift ;
    [例句] 他划掉了“编剧”二字,改为“作者”。 He crossed out "Screenplay" and put "Written by" instead.
    [例句] 麦克说出最后这两个字时,吓得声音颤抖。 Mack made his voice quiver with fear on these last two words.
  • 动 carve,engrave,set a time limit,cut;量 (计时单位, 15分钟为一刻) a quarter (of an hour);名 (时候; 时间) moment;形 in the highest degree,cutting,harsh,mean ;
    [例句] 他经历的恐怖事件在他脑海中刻下了深深的,或许是难以磨灭的印记。 The horrors he experienced are imprinted, perhaps indelibly, in his brain.
    [例句] 有个犯人刻了一副漂亮的木头象棋。 One of the prisoners has carved a beautiful wooden chess set.
  • 中断

    suspend,break off,[计] interrupt,interception,blackout ;
    [例句] 救援人员因风浪太大而被迫中断工作。 The rescuers were beaten back by strong winds and currents.
    [例句] 投资可能会中断,而这会引起经济衰退。 Investment could dry up and that could cause the economy to falter.