《汉英词典》

中共收录了180286个词语:
  • 阻滞

    retardant,block,retardarce ;
    [例句] 步兵团可能会使用打了就跑的战术来阻滞进攻部队。 The infantry would use hit and run tactics to slow attacking forces.
    [例句] 如果草率施行,该法律将会阻滞高质量研究的进展。 The law could arrest the development of good research if applied prematurely.
  • 编织

    knit,weave,plait,braid,intertexture ;
    [例句] 她母亲数了数编织针上的针数。 Her mother counted the stitches on her knitting needles.
    [例句] 编织紧密的布最适合作画。 Fabrics with a close weave are ideal for painting.
  • 名 (闪耀的光彩) brightness,splendour,brilliance;动 (照耀) shine ;
    [例句] 与同类的其他鸟相比,翠辉椋鸟要小很多。 Emerald starlings are fairly small when compared with other such birds.
    [例句] 最简单的放电产生方法是辉光放电. The simplest discharge to produce is the glow discharge.
  • 妄想

    vain hope,wishful thinking,delusion,kink,deliria;
    [例句] 那个女孩是他的幻觉,是他那忧郁不安的头脑妄想出来的。 The girl was a mirage, cast up by his troubled mind.
    [例句] 我只是妄想着有一天她会和我说话。 I just live in hope that one day she'll talk to me.
  • 罐头

    tin,can ;
    [例句] 他们往往会买便宜的加工食品,像鸡肉罐头和通心粉之类的。 They tend to buy cheap processed foods like canned chicken and macaroni.
    [例句] 留意便宜货,但绝不要买表面凹陷的罐头。 Watch out for bargains, but never buy dented cans.
  • 白色

    white (colour),albedo,whiteness,chalkiness,off-white;
    [例句] 玛丽亚穿一袭白色节裙,一动裙子就窸窣作响。 Maria wore a layered white dress that rustled when she moved.
    [例句] 我穿着一件带有白色蕾丝花边的格子呢睡衣。 I am wearing a plaid nightgown trimmed with white lace.
  • 燧石

    [矿] flint,firestone,silex,[岩] chert,flint stone ;
    [例句] 燧石在压力的作用下碎成了小块。 Under the pressure, the flint crumbled into fragments.
    [例句] 这里的岩石像燧石一样坚硬. The rock here was as hard as flint.
  • 爬行

    crawl,creep,serpent,creeping,scramble ;
    [例句] 乌龟以极其缓慢的速度爬行着. The tortoise crept along at an agonizingly slow speed.
    [例句] 一辆汽车正在陡峭的山坡上缓缓爬行. A car is climbing the steep hill slowly.
  • 名 hook,hook stroke in Chinese characters,hook-like mark,tick;动 secure with a hook,hook,crochet,sew with long stitches ;
    [例句] 刘易斯无论如何得躲开拉多克凌厉的左钩拳才行。 Lewis desperately needs to keep clear of Ruddock's big left hook.
    [例句] 随着男孩们依次答到,他在他们的名字旁打了钩。 As each boy said yes, he ticked their name.
  • 基点

    basic point,starting point,[测] jig point,base point ;
    [例句] 汉语称谓以亲属称谓为基点. Chinese language appellation system takes the relatives appellation terms as the base.
    [例句] 分析问题是解决问题的基点. The analysis of a problem is the starting point for its solution.
  • 名 [书]dawn,daybreak,day,the female character type in Beijing opera, etc.;量 [纺] (纤度单位) denier ;
    [例句] 而爱尔兰籍参谋黑根, 论威望,也不能同劲科-阿班旦杜同日而语.愿上帝降福劲科的灵魂安息. And the Irish Consigliere, Hagen, is not the man Genco Abbandando was, God rest his soul.
    [例句] 他长得很好, 有点儿像我的堂兄弟旦恩·玛洛内. He's a mighty fine man , and reminds me of my cousin, Dan Malony.
  • 反抗

    revolt,resist,react,bid defiance to,gainst;
    [例句] 如果道格拉斯对戴尔太过严厉,他就会反抗。 If Douglas came down hard enough on him, Dale would rebel.
    [例句] 桑给巴尔岛的居民于1964年反抗苏丹统治,随后时局便不断恶化。 Zanzibar's fortunes declined after the islanders revolted against the sultanate in 1964.
  • 亏损

    loss,deficit,general debility,to the bad ;
    [例句] 这家航空公司亏损达3,500万美元,而澳航出资帮助其摆脱了困境。 The airline had losses of $35m and was bailed out by Qantas.
    [例句] 1986年,路虎亏损9亿英镑。 In 1986 Rover made a loss of nine hundred million pounds.
  • 图案

    pattern,design,device ;
    [例句] 在开始前,将图案放在布的正中间。 Centre the design on the cloth before you start.
    [例句] 每个房间都以淡雅或鲜艳的颜色和印花图案装饰成独特的风格。 Each room is distinctively decorated with light, bright colors and floral prints.
  • 不稳定

    instability,unstabitily,swinging,astable,astaticism ;
    [例句] 劳工部的数据进一步印证了经济复苏状况的不稳定。 The Labor Department figures underscore the shaky state of the economic recovery.
    [例句] 不稳定局面多半是由战争对经济的影响造成的。 Much of the instability stems from the economic effects of the war.
  • 困难

    difficulty,hard,straitened circumstances,trouble;
    [例句] 我所在的公司经历了一段困难时期。 The company I work for went through a rough patch.
    [例句] 我大致了解情况会有多困难。 I have a fair idea of how difficult things can be.
  • 明显

    clear,obvious,evident,sharp,distinctness ;
    [例句] 同越南恢复友好关系的迹象越来越明显了。 There have been growing signs of a ra-pprochement with Vietnam.
    [例句] 他倾向性过于明显,当不了裁判。 He is clearly too partisan to be a referee.
  • 动 shout loudly;
    [例句] “史蒂夫,你要喝点什么?”——“可口可乐,百事,随便啦。” "Steve, what do you want?" — "Coke, Pepsi, it doesn't matter."
    [例句] 中午跟那帮生意上的朋友喝完酒后,他回来了。 He returned from a lunchtime drinking session with his business cronies.
  • 捕捞

    (渔捞) fish for (aquatic animals and plants),catch ;
    [例句] 三人在靠近纽芬兰葡萄牙小海湾内驾驶着一艘平底海船正在捕捞鲱鱼. The trio went fishing that day for herring in a dory near Portugal Cove.
    [例句] 由于过度捕捞, 鱼的数量已经明显下降. Owing to over - fishing, the number of fishes has obviously decreased.
  • 排尿

    urinate,micturate,micturition,uresis,emiction ;
    [例句] 侧腹痛伴有排尿灼表明是肾结石. Flank pain associated with burning on urination, suggests renal calculi.
    [例句] 让小孩儿在厕所排尿. Have the child void into the toilet.