a beast slaughtered for sacrifice,sacrifice,sacrifice oneself,die a martyr's death,immolate ;
[例句] 买价钱经济的家具并不意味着就要牺牲质量和样式。 Buying budget-priced furniture needn't mean compromising on quality or style.
[例句] 大部分人都拼命工作,作出了很大的牺牲。 Most have worked their guts out and made sacrifices.
nut bolt,screw,screw fastener,external screw,bolt ;
[例句] 我用拇指指甲把台灯上的螺钉拧紧了。 I used my thumbnail to tighten the screw on my lamp.
[例句] 我尤其喜欢那种用螺钉固定在墙上的搁板。 I particularly like the type of shelving that screws to the wall.
sternum,breastbone,sterno-,stern- ;
[例句] 在胸骨前只有很少可用的肌肉能够缝合. There is little available musculature to suture anterior to the sternum.
[例句] 此后, 喙 、 爪和胸骨变得很软和易弯曲. Later, the beak, claws and keel become very soft and pliable.
bridge,approach ;
[例句] 洪水冲垮了釜山的一座主要桥梁。 Flood waters washed away one of the main bridges in Pusan.
[例句] 几周的大雨将道路和桥梁都冲垮了。 Weeks of heavy rain have washed away roads and bridges.
accumulate,cumulate,cumulation,heap,pile ;
[例句] 就是小问题才会累积。 It's the little minor problems that add up.
[例句] 污染的累积效应 the accumulative effects of pollution
reinforce,consolidate,fasten,rooting,pin up ;
[例句] 用销钉在顶上加固防护网,防止叶子落入。 Peg down netting over the top to keep out leaves.
[例句] 施工人员将不得不另外用木料加固现有的托梁。 The builders will have to strengthen the existing joists with additional timber.
issue,send out,give out,deliver,emit ;
[例句] 在1,000英尺的高度飞行时,他听到旋翼发出一种奇怪的噪音。 Flying at 1,000 ft. he heard a peculiar noise from the rotors.
[例句] 卧室门上发出一声沉重的撞击声。 There was a heavy thudding noise against the bedroom door.
calm,cool,[冶] kill,composed,calmness ;
[例句] 不要用喝酒或吸毒的方式让自己镇静下来。 Do not have a drink or take drugs to calm yourself down.
[例句] 马克过了一会儿才恢复镇静。 It took a moment for Mark to recover his poise.
quantity of heat,heat quantity,amount of heat ;
[例句] 地质学家曾研究过热量如何散出地球。 Geologists have studied the way that heat flows from the earth.
[例句] 大多数低脂酸奶每100克约含40卡热量。 Most low-fat yogurts are about 40 calories per 100g.
regular,standard,normal,canonicity,regularity ;
[例句] 他说他们曾经误以为有正规执照就足够了。 He says they mistakenly believed the standard licenses they held were sufficient.
[例句] 史蒂夫没能接受正规的大学教育。 Steve didn't have the benefit of a formal college education.
carry ;
[例句] 所有的渡船都免费或以极低的收费运载自行车。 All the ferries carry bicycles free or for a nominal charge.
[例句] 运载急需食物和药品的飞机今天在巴格拉姆机场降落。 Planes landed at Bagram airport today carrying badly needed food and medicine.
ditch,slot,trench,depression,groove ;
[例句] 一节沟槽 a length of guttering
[例句] 一些砂洲和沟槽在低潮位时,露出于水面. Some of the bars and troughs are exposed by low tide.
culture,cultural,civilization;
[例句] 2008年(截止9月30日),国务院在文化外交项目上的花费有1千万美元. The State Department spent $ 10 m on cultural diplomacy programmes in the year to September 30 th 2008.
[解] scrotum,oschea,ocheus,oscheo- ;
[例句] 它们的尾巴非常明显,并且雄性有很大的阴囊. They have a noticeable tail and males have large scrotal sac.
[例句] 叶: 预防流行性感冒, 流行性脑脊髓膜炎, 感冒, 肠炎; 外用治阴囊湿疹. Leaves: prevents epidemic influenza, epidemic meningitis, influenza, enteritis , eczema of the scrotum.
[哲] [逻] contradiction,contradict,contradiction,illogicality;
[例句] 海关官员们对这种设备作出了一系列互相矛盾的陈述。 Customs officials have made a series of contradictory statements about the equipment.
[例句] 全球性生态保护工作很可能会和地方生态系统存在矛盾。 Global ecological efforts can easily be at odds with local ecologies.
contact,contactor ;
[例句] 我用强力胶水粘上了开关,并焊接好了触点. I superglued the switch and the soldered the contacts.
[例句] 触点熔焊是继电器最为严重的故障形式之一. Welding is one of the worst faults electromagnetic relay.
[数] matrixing,scaler,conversion,convert ;
[例句] 通货膨胀会更低,因此名义利率换算成实际利率会更具吸引力。 Inflation would be lower and so nominal rates would be rather more attractive in real terms.
[例句] 将公制计量单位换算为美制计量单位十分简单。 Converting metric measurements to U.S. equivalents is easy.
reservoir ;
[例句] 水库逐渐干涸,农民开始背井离乡。 Reservoirs are drying up and farmers have begun to leave their land.
[例句] 这个水库是通过在布莱斯河上筑坝形成的。 This reservoir was formed by damming the River Blith.
[化] deactivation,inactivation,[半] passivation ;
[例句] 湿润的薄片需加热,以钝化抗营养的因素. Moistened flakes are heated to inactivate the antinutritional factors.
[例句] 有一种合理的解释是说腐蚀能够去掉并钝化微裂纹. One reasonable explanation is that etching removes and blunts microcracks.
be detained,be held up,retention,hold-up,resort ;
[例句] 她因雾在布鲁塞尔滞留了好几个小时。 She spent hours fogbound in Brussels.
[例句] 机场被迫关闭,造成游客滞留。 The airport had to be closed, stranding tourists.