grid mesh,mesh,[生] lumina,[瑞典] sprang,reticulation ;
[例句] 铺上网眼垫纸,将蛋糕摆得诱人些。 Set out the cakes attractively, using lacy doilies.
[例句] 这张网的网眼很小. This net has a fine mesh.
rapid,sharp,sudden ;
[例句] 在东京市场早市开盘时,美元对日元的比价急剧下跌。 In early trading in Tokyo, the dollar fell sharply against the yen.
[例句] 这部影片的票房收入开始的时候持续上涨,但是后来急剧下降。 The film opened to healthy box office receipts before rapidly falling off.
[物化] pile,reactor ;
[例句] 在反应堆里,大分子裂变为小分子. Inside the reactor the large molecules are cracked into smaller molecules.
[例句] 原子反应堆发出大量的热能. The atomic reactor generates enormous amounts of thermal energy.
pungent,hot,acridity,peppery;
[例句] 这种植物闻着刺鼻,吃着辣口。 The plant has an unpleasant odour and an acrid taste.
[例句] 味道既苦又辣得呛鼻。 The taste is bitter and disagreeably pungent.
river course,streamway,covalency,runway,riverway ;
[例句] 河流转向东流时河道大幅度变宽。 The river widens considerably as it begins to turn east.
[例句] 洛特河的河道蜿蜒曲折。 The Lot river follows a winding and tortuous course.
名 soldier,private,servant,attendant;动 finish,end,die;副 at last,in the end;
[例句] 埃米莉∙克利夫顿,卒于1865年 Emily Clifton, d. 1865
[例句] 屈原的生卒年月不详. The date of birth and death of Qu Yuan is unknown.
close together,inseparable,thick and fast,rapid and intense,compactness ;
[例句] 他在任州长期间与总统紧密合作。 He had worked closely with the President during his governorship.
[例句] 奇怪的是,他的婚外恋倒使我们之间的关系更加紧密了。 In a strange way, his affair caused our relationship to strengthen.
obtain employment,take up an occupation,get a job ;
[例句] 我不得不暂缓就业打算,呆在家里。 I had to postpone ideas of a career and stay at home.
[例句] 我们将通过刺激经济让人们实现就业。 By stimulating the economy, we're going to put people to work.
Turkey,turkey ;
[例句] 土耳其局势将成为明天《卫报》的头条。 The Turkish situation makes the lead in tomorrow's Guardian.
[例句] 该公路货运公司负责将机械零件运往土耳其。 The haulage company was a carrier of machine parts to Turkey.
[冶] airing,blast,blow in,air-blast ;
[例句] 一鼓风式大形风扇,其侧向固定于上述容置空间上. The large type blower fan is lateral arranged on the capacity space.
[例句] 即利用水力推动风扇鼓风. Namely using hydraulic drive fan drum wind.
[矿] tunnel,lateral,roadway,gallery,laneway ;
[例句] 市中心到处是纵横交错的小巷道。 The centre of the city is full of tiny intersecting alley-ways.
[例句] 钾盐矿井水平巷道使用的探头长度达到200米. The lengths of the probes used in horizontal hole in potassium mines were up to 200 m.
lip,snoot,leading edge ;
[例句] 从后缘, 叶型中心和前缘可预料得到有价值的数据. Interesting values may be expected from the trailing edge, the profile centre and the leading edge.
[例句] 卷型矿床的长度沿着弯曲的溶液前缘可达1哩以上. Roll deposits may be more than a mile in length along sinuous solution fronts.
[生理] conjunctiva,tunica conjunctiva ;
[例句] 制止由于火不朱暗地结膜 、 变密甚至变潮. Prevents the ink painting surface trabeculectomies, thicker or even become dry.
[例句] 结膜炎''.'结膜'. ''发炎, 症状是出现红肿并伴有眼泪. Inflammation of the conjunctiva, characterized by redness and a discharge.
[生理] tonsil,tonsilla,amygdala,throat-almond ;
[例句] 我10岁的时候把扁桃体切除了. I had my tonsils out when I was ten.
[例句] 你的扁桃体有点发炎. You have a slight tonsillitis.
[物] nucleon,nucleus ;
[例句] 核子内部的斥力是巨大的。 The repulsive force within the nucleus is enormous.
[例句] 反常核子磁矩是由强子效应引起的. The anomalous nucleon moments are due to hadronic effects.
will,purpose,volition,zap ;
[例句] 事业要成功,才能、勤奋和顽强的意志都至关重要。 Talent, hard work and sheer tenacity are all crucial to career success.
[例句] 他让自己听从上帝的意志。 He has submitted himself to the will of God.
phenomenon,appearance;
[例句] 在意大利,每年大量捕杀野生动物的现象令人震惊。 The annual slaughter of wildlife in Italy is horrific.
[例句] 有时商店里的某些杂货会有脱销的现象。 The stores are sometimes sold out of certain groceries.
mucus,muco-,mucilage,mucilage glue,phlegm ;
[例句] 什么因素有助于扩散多发性粘液瘤病毒? What factor helps to spread the disease of myxomatosis?
[例句] 患者每天清晨起床不久,就咳出粘液. The patient expectorates mucus each morning shortly after rising.
[化] activation radioactivation,activate,activation ;
[例句] 在这里可能有活化或钝化的重要结果. There can be important consequences of activation or deactivation.
[例句] 用中子活化分析测定土壤中的铀以圈定构造. Neutron activation analysis for uranium in soild may delineate structures.
grow up,come of age,adult,grown-up,be of age ;
[例句] 一代又一代的成年人和儿童都很喜欢这个故事。 Generations of adults and children have delighted in the story.
[例句] 终场一幕让50,000名成年观众惊叹得张大嘴站了起来。 The finale had 50,000 adults standing in open-mouthed wonderment.