在汉英词典中为您找到390条与“”相关的词语:
  • stop ;
    [例句] 你会听到这个巨大的乐器的所有的栓都被拨动了. You should hear the great immanent pull out all its stop.
    [例句] 那位风琴手拔出了风琴的全部栓. The organist pulled out all the stops.
  • 无重

    atony ;
    [例句] 用于元节;弱重或无重的. Stressed or accented. Used of a syllable in accentual prosody.
    [例句] 对同字搜索的“查找内容”文本,只能包含无重的字母符号. The Find What text for a Sounds Like search can only contain non - accented alphabetic letters.
  • 频的

    audio ;
    [例句] 方位和高度是频的重要属性. Azimuth and elevation are important properties for aural presentation.
    [例句] 包含图形和频的超文本扩展. An extension to hypertext to include graphics and audio.
  • [医] diphonia,diphthongia,diplophonia ;
    [例句] 单调 、 双调和三调已被充分讲解. Single, Dual and Tri Tones have been defined in full.
    [例句] 可以演奏双. Double tones can be played on it.
  • flatness ;
    [例句] 叩诊胸部医生可能注意到浊的、实,而不是清. By tapping area a doctor may notice a dull solid thumping sound rather a hollow resonance.
  • 乐的

    musical ;
    [例句] 他过来抱怨乐的量太高了。 He came to complain about the volume of the music.
    [例句] 这一古板的老旧机构拒绝承认人们对流行乐的需求。 The fusty old establishment refused to recognise the demand for popular music.
  • [语] (双唇、齿唇的通称) labial (sound) ;
    [例句] 标成对出现时,左边为不圆唇, 右边为圆唇. Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel.
  • 乐剧

    melodrama,music drama ;
    [例句] 伯恩斯坦创作的乐曲涉及了从交响乐到乐剧等乐的各个方面。 Bernstein's compositions spanned all aspects of music, from symphonies to musicals.
    [例句] 他们的新乐剧受到热烈好评. Their new musical opened to glowing reviews.
  • 次重

    secondary accent ;
    [例句] 这个是次重. This is a secondary accent.
    [例句] 指出这个单字的次重. Point out the secondary accent of this word.
  • 响的

    --
    [例句] 现在不是奢侈花钱买新立体响的时候. This is no time to lash out on a new stereo.
    [例句] 响的世界世界的迈恩欢迎您! The acoustic world world steps graciousness to welcome you!
  • --
    [例句] 运动减少性构障碍是帕金森病的主要言语障碍. The most common speech disorder of parkinson s disease is hypokinetic dysarthria.
    [例句] 构''.'障碍'.''能够说话的肌肉''.'运动'. ''能力丧失. Loss of the motor ability that enables speech.
  • [语] lateral (sound) ;
    [例句] 舌尖浊边. A voiced alveolar lateral.
    [例句] 这是个由气流从你嘴的后部挤压发出来的舌边. This a rim shot sound made by squeezing air through the back of your mouth.
  • 乐感

    --
    [例句] 这样连贯的话语听起来有乐感. Words thus strung together fall on the ears like music.
    [例句] 我从小就对乐感兴趣. I was drawn to music from my earliest years.
  • 使声

    --
    [例句] 扩器是一种使声放大的电气装置. Amplifier is electrical device which make sounds louder.
    [例句] 使用助听器会使声变得越来越失真。 Sound was becoming more and more distorted through the use of hearing aids.
  • 的声

    --
    [例句] 批评的声不会阻止人们涌到影院观看这部电影。 The criticisms will not stop people flocking to see the film.
    [例句] 马克走在前面,听不见他们的声。 Mark was out of earshot, walking ahead of them.
  • intonation ;
    [例句] 小孩普通话的咬字发不准, 影响唱歌时的准. Children are not allowed to Mandarin pronunciation, Intonation at the time of the impact of singing.
  • [语] liquid ;
    [例句] 在两个辅之间, 这个流化了. Between two consonants, this liquid is vowelized.
  • 齿

    [语] dental ;
    [例句] 齿经常应用于法语中. A dental sound is commonly used in the French language.
  • aegophony,agophony,tragophony,tragophonia ;
  • 双唇

    [语] bilabial (sound) ;
    [例句] 英语中的b 、 p 、 m、w为双唇. In English, b, p, m and w are bilabials.