在汉英词典中为您找到354条与“”相关的词语:
  • indentation,indent,retract,retraction ;
    [例句] 鸟把头缩翅膀下. The bird tucked its head under its wing.
    [例句] 猫缩它的爪子. A cat retracts its claws.
  • 气口

    [化] air intake,inlet port ;
    [例句] 发动机气门的二种型式是:气口和排气口. The two types of engine valves are intake and exhaust.
    [例句] 同时,外面空气由气口吸入代替被排出的空气. At the same time air is sucked into the inlet to replace the exhausted air.
  • backoff ;
    [例句] 这凹去的地方有一张长沙发. The alcove held a couch.
    [例句] 我抬起头去,呀, 我看见那两个鲜红的, 嫩腻的,深深凹的嘴角了. I raise my eyes and ah, I see those bright red, finely drawn lips.
  • foist into ;
    [例句] 他将文件叠起来,塞自己的书桌抽屉里。 He folded the papers and stuck them in his desk drawer.
    [例句] 在肉上切出深深的口子,再把辣酱塞切口中。 Make deep slashes in the meat and push in the spice paste.
  • myzesis,breathe in,ingulf ;
    [例句] 当她把烟吸肺里时,她的双颊瘪了下去。 Her cheeks hollowed as she drew smoke into her lungs.
    [例句] 他吸冰冷的空气。 He breathed in the frosty air.
  • [体]goal in,[电影]Goal;
    [例句] 哥伦比亚队凭借流畅的传球和终场前的制胜球击败了他们。 They were outplayed by the Colombians' slick passing and decisive finishing.
    [例句] 比赛开始的时候形势大好,斯皮德以一记精彩的球拔得头筹。 It all started so promisingly when Speed scored a tremendous first goal.
  • crowd into ;
    [例句] 人们拥电影院. People swarmed into the cinema.
    [例句] 这一大堆人莽莽撞撞地拥了庞得贝先生的餐厅. The whole body made a disorderly irruption into Mr. Bounderby's dining - room.
  • [矿] make hole,drilling depth,drilling footage,footage ;
    [例句] 因此,钻效率低,回次尺短,孔斜不易控制. Also it is difficult to control hole deviation.
  • 行曲

    [音] march ;
  • 攻性

    [医]aggressiveness(动) ;
    [例句] 究竟什么可称作攻性武器仍然难以界定。 Exactly what can be called an offensive weapon is still a grey area.
    [例句] 在开拓时期,这种攻性是生存的必要条件. In our pioneering days this aggressiveness was essential to survival.
  • incorporate,setback,inning ;
    [例句] 他们急于在下雨前把洗好的衣服收屋子。 They were anxious to bring the washing in before it rained.
    [例句] 用密针脚把腰部收一点. Gather the waist in a little more with fine stitches.
  • 口商

    importer,[经] import merchant,importers ;
    [例句] 不诚实的口商将会能够把从顾客那里收取的增值税据为己有。 Dishonest importers would be able to pocket the VAT collected from customers.
    [例句] 设在伦敦的意大利产品口商 a London-based importer of Italian goods
  • 度表

    [化] progress chart,time chart ;
    [例句] 他提前很早就制订出了自己的度表,然后从未偏离过它。 He planned his schedule far in advance, and he didn't deviate from it.
    [例句] 我把上课度表发下去. I'm passing out the syllabus.
  • plunge ;
    [例句] 他们使劲拽开后座车门,跳了她的车子。 They wrenched open the passenger doors and jumped into her car.
    [例句] 他做好了准备要跳冰冷的脏水里。 He braced himself for the icy plunge into the black water.
  • 攻者

    名 assailant, attacker ;
    [例句] 那些被围困者从窗里向攻者开火. The trapped men shot out through the windows at their attackers.
    [例句] 那两人开始与攻者交起手来. The two men closed with their attackers.
  • stalking ;
    [例句] 贼用巧妙的手段潜了地下室. By a subtle device, the thief gained access to the vault.
    [例句] 渔夫深深潜水里捉鱼. The fisherman dived deep into the water to catch fish.
  • lunge ;
    [例句] 凶手将匕首刺她的心脏. The murderer thrust a dagger into her heart.
    [例句] 他们试图把鱼叉刺鳐鱼体内,以防它猛摆那蜇人的尾巴报复。 They tried to get the harpoon into the ray before the sting tail came lashing over to retaliate.
  • 化树

    cladogram,evolutionary tree ;
    [例句] HA1基因化树显示出以很长的主干和很短的侧枝为特征. The results showed that the evolution of HA 1 represented a long trunk with short side branches.
    [例句] 分析构建了两个氨基酸序列的系统化树. Two phylogenetic trees were created from the alignments of the two amino acid sequences.
  • 化的

    developmental,evolutional,[计] evolutionary,evolving,evolutive ;
    [例句] 在化的过程中, 一些鸟丧失了飞行能力. In the course of evolution, some birds have lost the power of flight.
    [例句] 双腿直立行走的化是原始人向人类化的最初阶段中的一步. We think about the evolution of bipedalism as one of first events that led hominids down the path to being human.
  • break bread,dine,meal ;
    [例句] 在皇帝遗孀面前任何人不得餐。 Nobody was allowed to eat in the Empress Dowager's presence.
    [例句] 他在不失礼的情况下尽可能快地餐。 He attacked the food as quickly as decent table manners allowed.