在汉英词典中为您找到265条与“”相关的词语:
  • 节器

    regulator,adjuster,governor,controller,adjustment ;
    [例句] 温度节器设定在150度。 The heat dial was set at 150 degrees.
    [例句] 在挤那么多人的房间里空气节器不起作用了. The air - conditioner was ineffective in such a crowded room.
  • lose balance,dislocate,lack of proper care,imbalance,maladjustment ;
    [例句] 这种病情叫做季节性情感失症,或简称SAD。 This condition is called seasonal affective disorder, or SAD for short.
    [例句] 糖尿病是由体內胰岛素分泌失引起的. Diabetes is caused by a fault in the insulin production of the body.
  • preset,presetting ;
    [例句] 录像机已预好以便录下比赛情况. The video was pre - set to record the match.
    [例句] 参加转动设备的预试测试. Be involved in pre - commissioning test of rotating equipment.
  • sauce,flavour,season ;
    [例句] 用油炸一下剩下的辣椒,如果需要再加点味汁。 Fry remaining peppers, adding a little more dressing if necessary.
    [例句] 我认为在把食物端上餐桌前应该先味。 I believe in seasoning food before putting it on the table.
  • focus,focusing ;
    [例句] 我的照相机上的焦装置有毛病. The focus on my camera isn't working properly.
    [例句] 自动焦技术已经广泛应用于各种光学仪器中. Auto focusing technology is widely used in all kinds of optical apparatus.
  • 制器

    modulator,keyer ;
    [例句] 回形引伸计的激励电压由商售的通用电源装置 ( 信号制器 ) 来提供. Clip - gage excitation was supplied by a commercially available power supply ( signal conditioner ).
    [例句] 集成光学中, 有源器件包括光源 、 制器和探测器. In integrated optics , these components include light sources, modulators and detectors.
  • toning ;
    [例句] 巴尔迪只加了少许咖啡给牛奶色,还剩下很多。 Bardi coloured the milk with the slightest touch of coffee, of which there was still plenty.
    [例句] 画家把颜料混进油里来色. A painter tempers his colours by mixing them with oil.
  • recuperate under medical treatment,recuperative medical care ;
    [例句] 假如又有朋友翻脸不认人了,戈尔斯坦也自会对心灵上的创伤加以治. If another friend had proved himself undependable Goldstein would nurse his pains.
    [例句] 将净利润治为谋划勾当的现金流量. Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities.
  • thermoregulation,attemperation ;
    [例句] 旅馆里的取暖系统是自动温的. The heating system in the hotel has an automatic temperature control.
    [例句] 自动无级温控制,采用热风循环收缩方式,并加风冷装置. Auto stepless temperature regulation with cycle of heated air and fan cooler.
  • (音) tone,note,pitch of voice,expression,ring ;
    [例句] 他开始用一种带有鼻音的、抑扬顿挫的声说话。 He started to speak in a nasal sing-song voice.
    [例句] “他可真是太好心了,”埃莉诺声呆板地说道。 "That's most kind of him," Eleanor said tonelessly.
  • pace,step,way, procedure or speed (in doing sth.),tempo,foot ;
    [例句] 我们重新上路了,步更加从容。 We set off again at a more sedate pace.
    [例句] 他们几乎一样高,而且走路时步完全一致。 They were almost the same height and they moved perfectly in step.
  • reset,readjustment,readjusting,resetting ;
    [例句] 量程表示无需重或重装应变计就能记录到的最大应变. Range represents the maximum strain which can be recorded without resetting or replacing the strain gage.
    [例句] 使用前, 得人工重时钟和日期. Before using, you should hand reset the clock and date.
  • [音]fundamental key,main key,keynote,mood,accordatura ;
    [例句] 她在梦中焦虑不安,反映了她白天生活的基。 Her dreams were troubled, reflecting the tenor of her waking hours.
    [例句] 这个乐队的第三张专辑似乎表现更为节制、基更为清晰。 The band's third album seems more disciplined and focussed.
  • intermodulation ;
    [例句] 那两名男子几次互位置,并且每次交换时都会先灭了灯。 The two men swapped places, always extinguishing the light when they changed over.
    [例句] 特点: 高功率增益, 低噪声输出, 非常低的互失真. Features: High power gain, low noise figure, very low intermodulation distortion.
  • tune,melody,tone ,note,cadence ;
    [例句] 他声音很一般,但唱得都在子上。 It was just an ordinary voice, but he sang in tune.
    [例句] 他脚下打着拍子,嘴里哼着子,身子晃来晃去的。 He tapped his feet, hummed tunes and jiggled about.
  • 味品

    condiment,relish,dressing,flavouring,flavoring ;
    [例句] 我们这一系列的药草茶不含防腐剂、色素以及人工味品。 Our range of herbal teas contain no preservatives, colourings or artificial flavourings.
    [例句] 味道浓烈的上好味品和香甜的干果形成有趣的对比。 A good sharp dressing counterpointed the sweetness of the dried fruit.
  • flirt,philander,romp,court (a lady),dalliance;
    [例句] 他过去曾与许多女演员和女小说家情。 In the past he dallied with actresses and lady novelists.
    [例句] 你上次和他情或挑逗他是什么时候? When did you last flirt with him or tease him?
  • [语] intonation,dialect,parlance,tone,tune ;
    [例句] 他不想刻意重复那种讲话的语。 He is not attempting necessarily to reproduce the cadence of speech.
    [例句] 他语中透着急迫,这让她很吃惊。 She was surprised at the urgency in his voice.
  • allocate,deploy;
    [例句] 尤金当时正在用香槟和覆盆子酱配罗西尼鸡尾酒。 Eugene was concocting Rossini Cocktails from champagne and pureed raspberries.
    [例句] 那儿的一些工人将被配到其他地点。 Some of the workers there will be redeployed to other sites.
  • cook (dishes) ;
    [例句] 烹专栏主笔莫伊拉·弗雷泽会带您了解幕后的故事。 Cookery Editor Moyra Fraser takes you behind the scenes.
    [例句] “墨西哥的烹注重俭省,”她说,“任何东西都不会浪费。” Mexican cookery is economical, she says. Nothing goes to waste.