[语] branch,Austronesian ;
[例句] 英语 、 荷兰语、德语是同语族的语言. English, Dutch and German are cognate languages.
[例句] 这些语言都是属于拉丁语族的. These languages belong to the Latin family.
denizen,loan word ;
[例句] “茶”这个词是来自汉语的外来语. Tea is a borrowed word from Chinese.
[例句] 有很多外来语已成为英语的一部分. Many foreign words have passed into the English language.
Sanskrit ;
[例句] 梵语和拉丁语、希腊语、日耳曼和凯尔特语是联系密切的同源语言。 Sanskrit is related very closely to Latin, Greek, and the Germanic and Celtic languages.
[例句] 这些新的布道稿本大部分是用书面梵语而不是方言记载的。 Most of these new sermons were recorded in literary Sanskrit rather than in vernacular language.
[计] syntactics ;
[例句] 他英语语法学得很扎实. He has a good grasp [ mastery ] of English grammar.
[例句] 现代汉语语法学是专门为中文系高年本科生开设的课程. It is a special course that is set up for grade undergraduate students of Chinese department.
[语] irony,antiphrasis,enantiosis ;
[例句] 这怎么啦?[反语]这有什么不好? What's wrong with it?
[例句] ( 反语 ) 他真不怕难为情! I like his impudence ! ( ironic, meaning that his impudence is prepesterous or amusing )
incessantly chatter,be garrulous,be wordy,garrulity ;
[例句] 我看电影的时候就怕别人絮语. I don't like to hear others murmuring while watching film.
[例句] 编前絮语这一篇文章, 值得推荐. Language of the garrulous before making up this one article, be worth to recommend.
breathe,murmur,susurrate,[电影]Whisper;
[例句] 那位女士捅了捅邻座,急切地在他耳边低语。 The woman prodded her neighbour and whispered urgently in his ear.
[例句] “你想干什么!”她粗野地低语道,“滚开。” "What do you want!" she whispered savagely. "Get out."
local, colloquial expressions,local dialect,idiom,jargon ;
[例句] 他的叙述是方言和土语最成功的运用. His narrative is a super rendering of dialect speech and idiom.
[例句] 她说起土语来像个当地人. She slings the bat like a native.
epilogue,peroration ;
[例句] 本文由前言 、 正文和结语三大部分构成. This paper consists of three major parts: preface, body and conclusion.
[例句] 最后部分为结语,归纳出我国矿区土地复垦与生态重建的对策与建议. Some countermeasures and suggestions are summarized in the last concluding part.
baby talk,baby-talk,childrenese ;
[例句] 玛丽亚正用儿语和小家伙说话。 Maria was talking baby talk to the little one.
[例句] 下雪了〔儿语〕. The old woman is picking her geese.
honorific ;
[例句] 所有雇员相互称呼时都须在名字后添加敬语san(日语表示“先生”,“女士”)。 All employees will refer to each other by the honorific suffix "san".
[例句] 但就目前为止, 对韩国语敬语法词汇体系的研究少之甚少. But so far, Korean grammar vocabulary system of the study.
French (language) ;
[例句] 人口中有一大部分说以法语为基础的混合语。 A substantial proportion of the population speak a French-based patois.
[例句] 他们相当瞧不起不会说法语的人。 They rather looked down their noses at anyone who couldn't speak French.
Thai (language) ;
[例句] 我能旁听你的“中级希泰语”课程 吗 ? Can I sit in on your Intermediate Hittite class?
[例句] 韩国人说的阿尔泰语. Altaic language spoken by the Korean people.
[计]corpus,[计]又称 :语料库(corpora) ;
[例句] 含有1亿单词的英语口语语料库 a corpus of 100 million words of spoken English
[例句] 如果你想为Cobuild语料库捐款,请随订货单附上支票。 If you would like to send a donation to Cobuild, please enclose a cheque with your coupon.
German (language) ;
[例句] 他们正用德语交谈,这是他们唯一的共同语言。 They were conversing in German, their only common language.
[例句] 苏姗和那个女孩还在用德语聊个没完。 Susan and the girl were still nattering away in German.
Japanese (language) ;
[例句] 所有雇员相互称呼时都须在名字后添加敬语san(日语表示“先生”,“女士”)。 All employees will refer to each other by the honorific suffix "san".
[例句] 他对日语很熟悉. He is quite at home with the Japanese language.
birds' songs or chirps,foreign languages,bird's twitter;
[例句] 金鸡初啼, 黎明鸟语, 那闪烁着朝晖的树木和草原的景色,这一切他认为无可比拟. Nothing can be compared, he maintains, with the first cock crow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures.
[例句] 闲看浮云落日, 静听松涛鸟语. Free floating clouds to see the sunset, listening Songtao birds.
Russian (language) ;
[例句] 乌克兰人所说的那种斯拉夫语系的语言类似于俄语。 The Ukrainians speak a Slavonic language similar to Russian.
[例句] 莉薇的俄语很有起色,她学得非常快。 Livy's getting on very well in Russian. She learns very quickly.
logagnosia,anepia,aphasia ;
名 slogan;
[例句] 这是时下一些记账网的广告语. This is among the advertising networks account for some language.
[例句] 广告语篇的目的性和交际性都很强. Meanwhile it is well - known that advertising discourse is highly goal - directed and communication - oriented.