in a word,in short ;
[例句] 据说他对她说的最后一句话是:“别怜悯我。” Supposedly his last words to her were: "You must not pity me."
[例句] “他们相互之间一句话都不说。”——“怎么会这样呢?” "They don't say a single word to each other."—"How come?"
break a jest ;
[例句] 他爱说笑话,喜欢谈论啤酒和姑娘。 He cracked jokes and talked about beer and girls.
[例句] 李森科说笑话的时候自己咯咯直乐。 Lysenko gave a deep rumbling laugh at his own joke.
loquacity ;
[例句] 最好不要大声说太多话。 Better not say too much aloud.
[例句] 你虽然说了那么多话,但好像一直没贴题. In spite of all your talk you never seem to come to the point.
call up,call,be on the telephone with,communicate by telephone ;
[例句] 警方不得不追查那通电话。 The police had to check out the call.
[例句] 我找到地址后再与你通电话. I'll find out the address, and ring you back.
--
[例句] 格雷戈里和卡门说了知心话。 Gregory shared confidences with Carmen.
[例句] 他把我告诉他的知心话告诉了每个人. He blab bed my confidences to every one.
助 (用在表示假设的分句后面, 引起下文) ;
[例句] 如果当时我再多说一点的话,结果或许会不一样。 Things might have been different if I'd talked a bit more.
[例句] 如果癌症在早期发现的话,存活的几率会很高。 If cancers are spotted early there'sa high chance of survival.
[法] raving ;
[例句] 在外人面前,她常讲一些愚不可及的疯话. She often talks extremely foolish nonsense in the presence of others.
[例句] 别说 疯话 了,就凭你这本事, 怎么能赚到一百万 呢 ? Don't talk such nonsense , how can a good - for - nothing like you make a million?
fair words,smooth things,flattery ;
[例句] 他雄心勃勃,而且很喜欢听别人的恭维话。 He is ambitious and susceptible to flattery.
[例句] 她不说过头的恭维话。 She is not overgenerous with praise.
blarney,holiday words,rose water ;
[例句] 她听了这些奉承话而得意起来. She was pleased by the flattery.
[例句] 詹姆斯听几句奉承话就忘乎所以。 James was extremely susceptible to flattery.
Cantonese ;
[例句] 家人为他起的广东话绰号意思是NeverSitsStill(从来坐不住)。 His family's Cantonese nickname for him translates as Never Sits Still.
[例句] 除了广东话,我还能讲上海话. I can speak Shanghai dialect other than Cantoness.
drivel ;
[例句] “爸爸,又来了吧,又说傻话了。”——“对不起,儿子。” "There you go again, Dad, with your silly words."— 'Sorry. son.'
[例句] 人们嘲笑她,因为她常说傻话. People make fun of her because she always speaks foolishly.
talkativeness,gab,volubility ;
[例句] 她变得宽容多了,也爱说话了。 She has become a lot more tolerant and communicative.
[例句] 我发现他不太爱说话。 I don't find him very communicative.
blather,haver ;
[例句] 她总是在说废话. She talks rubbish all the time.
[例句] 挣些钱是挺不错的, 这可不是在说 废话 吧 ? " It will be nice to make some money, or is that a heap of garbage ? "
microphonic ;
[例句] 也许是他的上衣袖口摩擦话筒的声音. The cuff of his jacket maybe, brushing the receiver.
[例句] 无论什么时候打,摘起话筒的时候请微笑,因为对方能感觉到! Whenever a phone call smil when you pick up the a use someone feel it!
keep silent;
[例句] 他不讲话了, 但我猜他有满腔说不出的郁闷. He was silent, and I guessed at his unutterable depression.
[例句] 柔嘉 见他不开口, 忍住也不讲话. Noticing his silence, Jou - chia restrained herself and kept quiet.
skit ;
[例句] 他突然插进一句讽刺话. He chopped in with a sarcastic remark.
[例句] 这种讽刺话把讲话人的论点驳得体无完肤. This sarcasm knocked the speaker's argument info a cocked hat.
prattle,prate,tattle,waffle,yammer ;
[例句] 他写下了这样惹人注意的无聊话. He found himself inventing such impressively nonsensical propositions.
[例句] 在笑气影响下, 他写下了这样惹人注意的无聊话. Under the influence of nitrous oxide , he found himself writing such impressively nonsensical propositions.
ring back,call back;
[例句] 如果有电话打来,就说你吃完饭再回电话。 If the phone rings say you'll call back after dinner.
[例句] 告诉她我过会儿会给她回电话,我又要晚了。 Tell her I'll call her back later, I'm running late again.
common saying,popular saying,proverb,adage,colloquialism ;
--
[例句] 他说自己伙伴的闲话。 He dishes the dirt on his buddies.
[例句] 不要相信你听到的闲话. Don't give credence to all the gossip you hear.