在汉英词典中为您找到88条与“”相关的词语:
  • 动 turn over,turn around,rummage,search,cross ;
    [例句] 这部电影最早在1957年上映,后被拍为《七侠荡寇志》。 Originally released in 1957, the film was remade as "The Magnificent Seven".
    [例句] 她用手杖尖拨挪动东西。 She poked and shifted things with the tip of her walking stick.
  • translate,interpret,translator,interpreter;
    [例句] 当一部书被译成另一种语言后,所有那些语言上的精妙之处就都丢失了。 When a book goes into translation, all those linguistic subtleties get lost.
    [例句] 很多诙谐的成分都在译中丢失了。 Much of the wit is lost in translation.
  • overturn,turn,rolling-over,retroflexion,reversal ;
    [例句] 接着飞机突然转并燃起了大火。 The plane then flipped over and burst into flames.
    [例句] 他的船撞上了大浪,飞速地转着。 His boat hit a wave and somersaulted at speed.
  • overthrow,overturn,repudiate,cancel,cast down ;
    [例句] 这些情绪有可能促使人们想要推现行的体制。 These feelings are likely to make people attempt to overthrow the system.
    [例句] 他声称被告是被诱骗的,从而推了有罪的判决。 He overturned the conviction, saying the defendant was entrapped.
  • roll,toss,turn over,tumble,thresh ;
    [例句] 他们在吉利根路上滚,模拟一场暴力厮杀。 They rolled about on the Gilligan Road, simulating a bloodthirsty fight.
    [例句] 整个山谷里巨石滚,就像有巨人在狂扔乱掷。 A whole valley of boulders tossed higgledy-piggledy as though by some giant.
  • tip-over ;
    [例句] 我们的船虽然开始倾, 但很快恢复了平衡. Although our boat started to tip over, It'soon righted itself.
    [例句] 有一艘渔船被这种水母缠住渔网之后,倾了. One capsized after the jellyfish became entangled in its nets.
  • make over,renovate,emerge out of the old,retrofit,face lifting ;
    [例句] 他把房间里所有的窗框都新了。 He had all the window frames in the room remade.
    [例句] 房子新可能需要安装新的门框。 A retrofit may involve putting in new door jambs.
  • [跳水] tuck dive,seethe,rise;
    [例句] 滚滚浓烟盘旋腾,恶臭味呛得她喘不过气来。 Dense smoke swirled and billowed, its rank fumes choking her.
    [例句] 还有很多问题在我的脑海里腾。 Many more questions were buzzing around in my head.
  • rebuild,overhaul,restore ;
    [例句] 两栋小楼的底层已经彻底修过。 The downstairs of the two little houses had been entirely refashioned.
    [例句] 现在的主人非常巧妙地将其修了。 It has been skilfully renovated by the present owners.
  • reprint,reproduction,refurbished version,[美] knock-off (时装设计),republication ;
    [例句] 这几乎就是苏格兰局势的版。 This is almost the mirror image of the situation in Scotland.
    [例句] 《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣版”。 The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"
  • browse,look over,read over,glance over,thumb ;
    [例句] 我们阅了公司过去5年来的财务报表。 We perused the company's financial statements for the past five years.
    [例句] 他拿出一沓报纸,匆匆阅了一下。 He took out a sheaf of papers and leafed through them.
  • enstrophe,varus,introversion,inversion ;
    [例句] 内复位不良按头 - 干角120度为标准. Varus mal reduction was defined as a head - shaft angle of 120 degrees.
    [例句] 目的建立缓发型肘内畸形动物模型. OBJECTIVE : To construct an animal model of delayed cubitus varus.
  • (躺着转动身体) turn over,free oneself,stand up,(改变落后面貌或不利处境) thoroughly change the backwardness of sth.,keel over ;
    [例句] 身跃过栅栏后,他便朝斜穿围场的方向走去。 Vaulting the stile, he headed diagonally across the paddock.
    [例句] 潜水员向后身入水。 The diver flipped over backwards into the water.
  • [体] somersault,flip ;
    [例句] 他的空技巧 、 平衡技术 、 灵活性以及创新性简直太棒了. His skills in aerial tumbling, balance, flexibility, and originality are really marvelous.
    [例句] 蹦床有其专门术语,如 “ 双空并转体一周 ” 、 “ 前空并转体2.5周 ”. Trampoline has its own terms such as " fliffis " and " Randolphs. "
  • [体] roll ;
    [例句] 滚按钮是一种用于节约界面空间的最常用控件变体, 但这却让用户极度困惑. Unfortunately, this savings comes at the cost of considerable user confusion.
    [例句] 滚:提高一位队友的滚能力. Tumbling Gives an ally a bonus on Tumbling.
  • [医] ecstrophy,ectropion,extroversion,ectropium,evaginate ;
    [例句] 他眼睑的外很严重. The eversion of his eyelids is serious.
    [例句] 肘部 、 飞节和足爪既不向内弯,也不向外. Elbows, hocks and feet turn neither in nor out.
  • turn-turtle,turnover,[口] tip-off,overturn,purl ;
    [例句] 我们在它就要倒时把它抓住了。 We grabbed it just as it was about to tip over.
    [例句] 惊恐万分的通勤者们看见那辆卡车突然冲向高速公路另一侧,接着倒在地。 Horrified commuters saw the lorry veer across the motorway and overturn.
  • 跟头

    turn a somersault,loop the loop ;
    [例句] 他了个漂亮的后跟头. He did a brilliant backward somersault.
    [例句] 跟头是他们的基本功. Turning somersault is their basic skill.
  • 膝外

    [医] baker leg,cross-knee,in-knee,knock-knee ;
    [例句] 胫骨上段骨折并发膝外是儿童骨折的特有现象. Genu valgum after proximal tibia fracture is specific complication in childhood.
    [例句] 适应症?小腿疲劳、宽扁脚 、 膝盖痛, 轻微膝内和膝外. Slightly wedged , which is best for foot fatigue, anterior knee pain, bowlegs and knock knees.
  • overturn,strike down ;
    [例句] 他把面前的桌子打了。 He tipped the table over in front of him.
    [例句] 亚历克斯一下子暴跳起来,结果把他那杯雪利酒都打了。 Alex jumped up so violently that he overturned his glass of sherry.