在汉英词典中为您找到2347条与“”相关的词语:
  • 喷出

    eructation,ejecta,ejectamenta,gusher ;
    [例句] 要使这种形式的喷出质量很大是有困难的. It is difficult to exhaust much mass in this form!
    [例句] 喷出造成的转变远超过先前的再游离过程. The transformation wrought by outflows was much more severe than the earlier reionization.
  • 遗赠

    bequest,legacy ;
    [例句] 遗赠: 如何将会一般的电不需要杰克威尔许就进展? The Legacy: How Will General Electric Fare Without Jack Welch?
    [例句] 当偿付各种遗赠后,他的剩余财产分给了他的孩子们. After pay various bequest the residue of his estate is split between his children.
  • 相关

    correlate,relative ;
    [例句] 未经许可, 任何单位或者个人不得出口导弹及相关项和技术. Without being licensed, no unit or individual shall export missiles and missile - related items and technologies.
    [例句] 它们已经成功减少了二氧化硫的排放,但在运输业相关然排放方面还面临挑战. They hae achieved reductions in sulphur dioxide emissions but hae the challenge of addressing transport - related emissions.
  • 对应

    [计] counter-part,counterpoint,tally ;
    [例句] 这些平面在公寓中找到了其直线对应. These planes found their rectilinear equivalent in the apartment.
    [例句] 同它的射频对应相仿, 这种现象称为光学整流. This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification.
  • 蒸馏

    distillate,distillation,runnings ;
    [例句] 上述提到的产品都属于石油蒸馏. All of the above - mentioned products fall under the category of Petroleum Distillates.
    [例句] 这使得蒸馏中 A:B 比率发生缓慢的变化. This results in a slowly changing ratio A : B in the distillate.
  • 捐赠

    beneficence,donation ;
    [例句] 有母亲的俱乐部捐赠. There was a mother's club donation.
    [例句] 它还建有自己的研究机构和包括音乐 、 唱片 、 海报、捐赠在内的资料部门. It also has its own institute and some departments which include music, record, poster and contribution.
  • 污秽

    dunghill ;
    [例句] 乘客必须完全清理宠所遗留之污秽. Passengers should bear the responsibility to clean up all the sewage left by their pets.
    [例句] 当某人偷东西时,会有一块不明的污秽投向他. An unspecified bit of nastiness which can be cast on someone who steals something.
  • 危害

    hazardous material,foe ;
    [例句] 战后的伊拉克境内,铀只是诸多危害中的冰山一角. Uranium is just one of several hazards in postwar Iraq.
    [例句] 结论进口棕榈液油危害检验重点在一定时期内应放在重金属和化学毒两个方面. Conclusion There are two factors about importing RBD palm oil, heavy metal pollution and chemical hazards.
  • 溢出

    extravasation,spilth,[医] efflux,effluxion ;
    [例句] 在世界各地,油溢出经常污染着海岸。 All over the world, oil spills regularly contaminate coasts.
    [例句] 把盆放在下面接住溢出. Put a bowl underneath to catch the overflow.
  • [医]fetishism ;
    [例句] 但是自从技术恋现在在开发有垄断, 它需要一些竞争. But since technology fetishism has the monopoly on development right now, it needs some competition.
    [例句] 技术恋是那么容易的确定它外面强迫更复杂的有创造性的分析. Technology fetishism is so easy to quantify that it forces out the more complex creative analysis.
  • 球状

    ball,globe ;
    [例句] 投石机: 古代投掷体之发射器,用作发射长箭或重型球状. Ballista: Ancient missile launcher designed to hurl long arrows or heavy Balls.
    [例句] 图示:肝脏小胆管内可见黄绿色球状,其为胆红素. The yellow - green globular material seen in small bile ductules in the liver here is bilirubin pigment.
  • 治疗

    healer ;
    [例句] 蜜 - 这种自然界拥有的超级营养作为治疗 、 甜料和壮阳剂, 已经有很长的历史. Honey - nature a super - nutrition a treatment, sweetener and aphrodisiac, has a long history.
    [例句] 工作要比威士忌更适合充作忧虑的治疗. As a cure for worrying, work is better than whiskey.
  • 改良

    ameliorant,improver ;
    [例句] 二原有邻接公路 、 铁路 、 村庄或特殊建筑改良之土地. The land originally adjacent to roadway, railway, village, or special built improvement.
    [例句] 一农地重划计画书公告之日前已有建筑改良之土地. The built improvement on land before the public announcement of the Farmland Readjustment Proposal.
  • 中介

    mediator ;
    [例句] 钱是人们交换货最常用的中介. Money is the commonest medium by which people can exchange goods.
    [例句] 脑力是劳动者揭示规律和发明利用规律的中介的能力,体力是由劳动者自身的生能所形成的机械力. The structure of labour force represents the relationship and ratio between mental power and physical power.
  • 加固

    reinforce,reinforcement ;
    [例句] 他使用涂胶的加固来防止笔记本中的纸张脱落. He used gummed reinforcements to hold the page in his notebook.
    [例句] 在加固上定位拖曳钩. Position tow hook on reinforcement.
  • 雕刻

    carving ;
    [例句] 这桌子装饰有很多雕刻. The desk was ornamented with many carvings.
    [例句] 它用画 ( 优美的雕刻 ) 装饰着. It is ornamented with paintings ( with delicate carvings ).
  • 压缩

    compressor ;
    [例句] 采购产品高的压力垫圈, 清洁设备, 吸尘器, 润滑, 空气压缩. High Pressure Washers, Cleaning Equipments, Vacuum Cleaners, Lubricating, Air Compressors.
    [例句] 采购产品氧浓缩器,胸部泵, 超声波, 压缩, 氧面具设定泵和抽泵设备. Oxygen Concentrator , Breast Pump, Ultrasonic Nebuliser, Compressor Nebuliser, Oxygen Mask Sets Pumps and Pumping Equipment.
  • 丝状

    [医]mesh ;
    [例句] 切开之后, 断面上还会有红色的丝状. After incision, on the cross section also can have redfiliform.
    [例句] 花冠筒内丝状为退化雄蕊的短花丝. The thread in the corolla is the short filament of a degenerated stamen.
  • 衬垫

    underlay ;
    [例句] 发现印版移动或衬垫移位, 及时调整,把印版和衬垫放回原位固定. Find a printing plate moving or backing, adjust the printing plate and backing back fixed.
    [例句] 主要行业的产品是原麻, 麻布,地毯的麻衬垫. Products of main interest are raw jute, hessian cloth and jute carpet backing.
  • 对某

    --
    [例句] 描述是对某的文字说明以及形象化的表现. A description is a verbal and visual picture of something.
    [例句] 出价高于如在拍卖中, 对某的出价高于 ( 别人 ) To outbid ( a person ) for something, as at an auction.