在汉英词典中为您找到321条与“”相关的词语:
  • make known,make clear,state clearly,indicate ;
    [例句] 它用讽刺的语言呈现了天主教作家郑重其事表的观点。 It presented in satirical terms points made in earnest by Catholic writers.
    [例句] 无迹象表向客户售出了不适用的保险。 There is no suggestion that clients have been sold inappropriate policies.
  • state,declare,statement,declaration,announce ;
    [例句] 我公司现呈上填妥的装船通告表格,声再有价值26, 000美元的货物一批投保. We enclose a completed form declaring a further consignment, valued U.S. $ 26, 000.
    [例句] 自奥组委发布上述声后, 李宁的股价下挫了23%, 周三收于16.84港元. Since the committee's announcement, Li Ning's shares have slid 23 %, closing at HK $ 16.84 Wednesday.
  • [天] auroral,dawn,daybreak,dayspring,sunrise;
    [例句] 黎时分,我把他叫醒,告诉他我们要走了。 At dawn I woke him up and said we were leaving.
    [例句] 黎时分天气阴沉,云幕低垂。 The day dawned sunless and with a low cloud base.
  • clearly understand,be clear about,clear,plain,keep track of ;
    [例句] 我们坐在莉莉的日光浴室里,我把目前形势的细节情况又补充说了一下。 We sat in Lily's sunroom while I sketched in the situation.
    [例句] 这恰恰说了她变得多么不切实际。 This just shows how divorced from reality she's become.
  • astute,shrewd,sagacious,canniness,know a trick or two ;
    [例句] 她又高又瘦,一副精过人的模样。 She was thin and spare, with a sharply intelligent face.
    [例句] 12名特别漂亮精的青年男子被选为参加决赛的选手。 Twelve extremely good-looking, smooth young men have been picked as finalists.
  • star,light,lucida,[电影]Bright Star;
    [例句] 在电影摄制过程中,柯蒂斯爱上了同他联袂主演的星克里斯汀·考夫曼。 During the filming, Curtis fell in love with his co-star, Christine Kaufmann.
    [例句] 现在,网球星的随行人员中有些是心理培训师。 Mind trainers are now part of a tennis star's retinue.
  • [化] alums,white alum,alumen (也叫石, 通称白矾),alum ;
    [例句] 矾可以澄清浊水. Alum will settle turbid water.
    [例句] 给这杯热水添加缓慢的矾. Add the alum slowly to the cup of hot water.
  • light,well-lit,shining,bright,brightness ;
    [例句] 亮的流星,或者说陨石,是番难忘的景象。 A bright shooting star, or meteor, is an unforgettable sight.
    [例句] 阳光亮刺眼,在地上投下轮廓分的影子。 The sunlight is white and blinding, throwing hard-edged shadows on the ground.
  • explain,make clear,state explicitly ;
    [例句] 他在遗嘱中讲将自己的财产均分给子女. He willed that his property be divided equally among his children.
    [例句] 这位女士正在讲她的麻烦. The lady was giving air to her troubles.
  • mark,indicate,record ;
    [例句] 要了解这些产品的详细信息,请寄来标HB/FF字样的信片。 For more details about these products, send a postcard marked HB/FF.
    [例句] 它是包装盒标的成分之一。 It is listed among the ingredients on the package.
  • sensible,sagacious,wise,advisability,in reason ;
    [例句] 在减肥过程中保持饮食的营养相对均衡是智的。 It makes sense to eat a reasonably balanced diet when slimming.
    [例句] 飞行员智地决定尽快返回法恩伯勒。 The pilot wisely decided to return to Farnborough post haste.
  • 信片

    postcard,postal card,card,post card,[电影]La carte;
    [例句] 要了解这些产品的详细信息,请寄来标HB/FF字样的信片。 For more details about these products, send a postcard marked HB/FF.
    [例句] 在信片上写你的近况寄到下面的地址。 Send your details on a card to the following address.
  • 日) tomorrow,(不远的将来) the near future,manana,morn ;
    [例句] 土耳其局势将成为天《卫报》的头条。 The Turkish situation makes the lead in tomorrow's Guardian.
    [例句] 睡觉吧。我天还得忙呢。 Go to sleep. I've got a long day tomorrow.
  • prove through investigation,find out,ascertain,find ;
    [例句] 调查已经展开,以查灾难是如何发生的。 An investigation is underway to find out how the disaster happened.
    [例句] 我们想查真相。是谁杀了他?为什么? We want to get at the truth. Who killed him? And why?
  • declare,state,avow ;
    [例句] 双方均申答应停火。 Both sides affirmed their commitment to the ceasefire.
    [例句] 被告申自己是无辜的. The accused man protested his innocence.
  • [物] aplanatic,aplanatism ;
    [例句] 家家户户灯火齐, 全家人团聚吃年夜饭. Households are all brightly lit, and reunited family members have a big dinner.
  • show clearly,demonstrate,point out,designate ;
    [例句] 他的话给我指了前进的方向. What he said is a lamp to my feet.
    [例句] 数千只灯笼慢慢向大海漂去,给死人返回阴间指道路. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journery to the other world.
  • lose one's sight,go blind,ablepsia,blindness ;
    [例句] 英国有170万失和视力受损人口。 There are 1.7 million blind and visually impaired people in Britain.
    [例句] 他将失的双眼转向他们,低声打了个招呼。 He turned his sightless eyes their way and boomed out a greeting.
  • (指) point out,put one's finger on ;
    [例句] 人物的性格特征都是通过与之相似的美术作品来点的. The characters are often defined by parallels with works of art.
    [例句] 最后我点主题. Finally I reached the subject.
  • (对虾) prawn,Penaeus orientolis ;
    [例句] 客人点虾鸡尾酒当开胃酒. The guests were served prawn cocktails as an appetizer.
    [例句] 包括虾, 蚝油, 蚌, 蟹,对虾, 虾和龙虾. This includes shrimp, oyster sauce, oysters, crab, prawns and lobsters.