在汉英词典中为您找到298条与“”相关的词语:
  • 出的

    ejective ;
    [例句] 工厂出的废水把这条河弄得不能游泳了. The effluent from the factory makes the river unsafe for swimming.
    [例句] 在自由空间出的气体将无限膨胀. A gas released in free space would expand indefinitely.
  • 大的

    [化] amplifying,[医] magnifying,amplificatory,blown-up,megascopic ;
    [例句] 大的照片显示出攻击者面颊上有块伤疤. The blowup showed a scar on the attacker's cheek.
    [例句] 扩音器是一种使声音大的电气装置. Amplifier is electrical device which make sounds louder.
  • 逐的

    exiled,proscriptive,exilian,exilic ;
    [例句] 鲁德尼茨基将军是众多被逐的波兰人精神上的引路人。 General Rudnicki was a moral beacon for many exiled Poles.
    [例句] 逐的人是不准回来的, 回来就有生命危险. The exiles were forbidden to return, at the peril of their lives.
  • 热的

    radiative,[医] exothermal,exothermic ;
    [例句] 他们对热的化学反应一无所知. They know nothing about exothermic chemical reactions.
    [例句] 他们封热的化学反应一无所知. They exothermic chemical reactions.
  • 肆的

    licentious,presumptuous,ungovernable,[法] self-abandoned ;
    [例句] 他肆的举动扰乱了全班的秩序。 His uncontrolled behavior disturbed the entire class.
    [例句] 任性肆的孩子会变成年轻的罪犯。 Uncontrollable children grow into young criminals.
  • 射物

    [医] radiogen,radiation ;
    [例句] 因射物泄露而引起的运输事故可能会发生. Transportation accidents resulting in radiation releases could occur, as could thefts by terrorists.
    [例句] 什么射物会让人得白血病? What can radiative content let does the person get leukaemia?
  • 火烧

    swale,set fire ;
    [例句] 愤怒的人群向那辆车扔石头,然后火烧它。 The enraged crowd stoned the car, then set it on fire.
    [例句] 暴乱者火烧了当地的图书馆。 The rioters torched the local library.
  • 心的

    形 unworried,reassuring ;
    [例句] 师妹在这里,师母是不心的! " Mrs. Lin will worry if Xiu stays here!
    [例句] 在让人民心的预言家中,莫内特是最少见的. Monnet was that rarest of all prophets who put people at ease.
  • put away ;
    [例句] 他把球好,试着虚打了几下。 He placed the ball and tried a couple of feints.
    [例句] 现在你只需把茄子和拌料一层层交替好。 Now you just alternate layers of that mixture and eggplant.
  • 火的

    incendiary ;
    [例句] 这些在图书馆火的学生被控恶意破坏公物. The students who set fire to the library were charged with vandalism.
    [例句] 我想这个房子是被人蓄意火的. I believe that the house was deliberately set fire to.
  • caving,cover caving,[地] blasting down the roof ;
    [例句] 这些碗盘是顶架上的. These dishes stand on the top shelf.
  • --
    [例句] 把瓶子直, 不要歪着. Put the bottle upright, not on its side.
    [例句] 把柱子直,不然倒下来会伤到你. Keep the column vertical or it may fall and hurt you.
  • 弃做

    --
    [例句] 不要指望能说服他弃做那件事. Never expect to persuade him out of doing that.
    [例句] 弃做某事. Back down from doing sth.
  • 射出

    --
    [例句] 月亮透过云层射出寒光. The moon is emitting cool light through clouds.
    [例句] 他平时黯淡,含蓄的双眸, 这时射出了光茫. His eyes, normally pale and reserved, snapped and glittered.
  • 随便

    --
    [例句] 你花钱不要这样随便.(你的钱不要这样随便. ) Don't be so careless with your money.
    [例句] 你可以随便. You can put it anywhere.
  • 射尘

    death ash ;
    [例句] 相对来说几乎不产生射尘和污染源的. Producing relatively little radioactive fallout or contamination.
    [例句] 射尘导致了朗格拉普岛的居民出现了怪胎 、 亢等多种疾病. The radioactive fallout caused abnormal births , thyroid problems , and other illnesses among Rongelap's inhabitants.
  • 纵地

    wantonly ;
    [例句] 更成熟的作家不会这样纵地发泄愁闷. The more adult writers do not indulge in such wanton exhibitions of spleen.
    [例句] 蒲公英笑容般纵地绽开, 像大地上一枚枚彩色的钮扣. The taraxacum wantonly expressed their smiles, like the coloured buttons on the ground.
  • 分开

    --
    [例句] 你为何把刀叉在一起? 我是分开的. Why do you keep the knives with the forks? I separate mine.
    [例句] 在冰箱门处可以分开冰块和水. It dispenses ice and water in the door.
  • 荡者

    [法] reprobate,Lothario,dissipator,rake,rakehell ;
  • widening ;
    [例句] 提出了一种羊毛衫收针搭配运算方法———收针搭配变换法. The transformational operation rules of narrowing and widening in knitting a woolen sweater is proposed.