在汉英词典中为您找到197条与“”相关的词语:
  • 高的

    elevated ;
    [例句] 这次价格下降是生产高的结果. This fall of prices is consequent on the rise in production.
    [例句] 只要你用功, 你的法语水平就会很快高的. If you study hard, you'll soon pull up your French.
  • 取剂

    [化] extracting agent,[医] extractant ;
    [例句] 采用微波辅助取方法, 以乙酸为取剂从辣椒粉中取辣椒素. Capsaicin is extracted from the powder of capsicum with microwave assisted, and acid the extraction solvent.
    [例句] 以乙醇水溶液为取剂,应用超声波技术从荞麦壳中取色素. In this paper , we use alcohol solvent extracting buckwheat hull pigment with ultrasonic.
  • bring up again,[法] recommit,recommitment ;
    [例句] 我不想重往事。 I wouldn't want to dredge up the past.
    [例句] 重旧事对任何人都没什么好处。 Raking up the past won't help anyone.
  • 神剂

    [医] exhilarant,incitantia,mental stimulant,agrypnotic ;
    [例句] 爱情是生活最好的神剂。 Love is the best refreshing potion.
    [例句] 爱情是生活最好的神剂. Love is the greatest refreshment in life.
  • 示符

    [计] DOS prompt ;
    [例句] 在命令示符下模拟黑白棋中单人和双人游戏. At the command prompt Riversi simulation single and double games.
    [例句] 在左下角的>>>叫做示符. The >>> in the lower left corner is called the prompt.
  • 示的

    suggestive ;
    [例句] 最后他会注意到这些视觉示的存在,也会疑惑其含义. Eventually, he will notice these visual hints and will wonder about their meaning.
    [例句] 数据示将在数据示的显示内容中反映格式说明符. DataTips will reflect the format specifier in the DataTip display.
  • 醒的

    remindful ;
    [例句] 请选择重复该醒的频率以便定期创建预定的醒. Select how often this reminder will repeat to create regularly scheduled reminders.
    [例句] 此外, [饥饿网站]也供 电子邮件 醒的服务. In addition, The Hunger Site offers an e - mail reminder service.
  • 供物

    proffer,[法] tender ;
    [例句] 品牌是来自知名来源的供物. A brand is an offering from a known source.
    [例句] 其中的窍门就在于供物超所值的服务. The attention you generate by doing more than you are being paid to do.
  • 升的

    [医]lifting ;
    [例句] 可供选择的电视节目,尤其是在周末的时候,还有大幅升的空间。 The selection of TV programmes, especially at the weekend, leaves a lot to be desired.
    [例句] 有人告诉他,28岁的他已经过了破格升的年龄。 He was told that, at 28, he was too old for fast-track promotion.
  • 供者

    [法] exhibitor,tenderer ;
    [例句] 我从目击这件事发生的消息供者那儿探明了事情真相. I found out what happened from my informant who saw it happen.
    [例句] 该模型包括市场 、 资源消费者 、 资源供者以及它们之间的相互作用. The model comprises of markets, resource consumers, resource providers and their interactions.
  • 琴的

    --
    [例句] 声音是从小琴的中间部分发出的. The sound is from the waist of a violin.
    [例句] 于是琴的歌唱, 温柔得像天使的飞翔,偷偷地爬进死沉的寂静里. Then into the heavy silence steals the sound of violins singing, soft as angels winging.
  • 出要

    --
    [例句] 他终于纠正了自己的错误说法,出要减少费用。 He finally corrected his misstatement and offered to reduce the fee.
    [例句] 她出要把一笔遗产留给凯瑟琳。 She offered to settle a legacy on Katharine.
  • 兹罗

    --
    [例句] 瓦文萨先生因为承诺给每个波兰人1亿兹罗创办企业而尝到了苦果。 Mr Walesa burned his fingers by promising he would give every Pole 100m zlotys to start a business.
    [例句] 波兰让本国货币兹罗自由浮动,其经济境况也比匈牙利等邻国要好. It let the zloty float and fared better than its neighbors.
  • --
    [例句] 我打算在六天内把所有现款全部走. I intend to close my deposit account in six days.
    [例句] 他周五从房屋建筑协会的帐户走很多钱. He drawn out quite a lot of money on Friday, from the building society account.
  • 炼厂

    [经] refinery ;
    [例句] 昆士兰生产的原糖绕过中间商直接供应给深加工炼厂. Queensland sugar is sold directly to refineries, not through trade houses.
    [例句] 炼厂可在三四个星期内开始生产. The refinery could be on stream within three or four weeks.
  • 案人

    proposer ;
    [例句] 案人未填具本人国民身分证统一编号或有错误、不明者. Where the ID card number of the proposer is not provided, or is wrong or unclear.
  • 炼物

    extractive matter,extractant ;
    [例句] 精华油和植物炼物、已被科学鉴证能有效治疗 、 平复及对抗炎消肿的功能. Essential oils and botanicals are scientifically proven to have therapeutic, astringent and anti - inflammatory abilities.
  • 出者

    [法] presenter ;
    [例句] 格林利夫是“服务型领导”思想的出者和推广人. Greenleaf is the man who proposes and spreads the idea of servant leadership.
  • --
    [例句] 但是笨蛋托根本不知道那是怎么回事. But dumb - ass Tito can't begin to understand how that works.
  • 华纳

    --
    [例句] 墨西哥人在一所华纳医院外海接近地群集保护在组织战斗方面受伤的可疑的毒枭. Mexican troops close off a Tijuana hospital to protect suspected drug traffickers wounded in gang warfare.