在汉英词典中为您找到482条与“”相关的词语:
  • 信息

    --
    [例句] 数字鸿沟信息获取的不平等. The Digital Divide means inequality on the acquisition of information.
    [例句] 一种是狭义的理解, 即仅信息内容本身. One kind is the understanding of sense, point to information content itself only namely.
  • 妇女

    --
    [例句] 可用于妇女,含有端庄和成熟的意思. Handsome may be applied to women and suggest dignity and maturity.
    [例句] 妇女运动简而言之是妇女争取男女平权的运动. In short the women's movement is the fight for women's equal rights women of the sport.
  • 导人

    --
    [例句] 他现在正扮演着慷慨的主人和伯父似的导人的角色. He was now playing the role of disinterested host and avuncular mentor.
    [例句] 他是坦普顿科学与宗教在校园项目的共同导人. He is co - director of the Templeton Science and Religion in Schools project.
  • 液体

    --
    [例句] 天空中充满了温暖的粉红色; 也液体. The sky was suffused with a warm pink color; also of liquids.
    [例句] 这种药每天喝三次,每次一格(格液体药的计量单位). Take a spoonful of this medicine three times a day after meals.
  • --
    [例句] 噢, 这儿的money不是钱, 是他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒. No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.
    [例句] 给每个孩子两份“来喜”(应该钱是偶数的), 因为好事成双, 不要只给一份. Give two lai - see to each child. Because happiness comes in twos, do not just give one.
  • 法律

    --
    [例句] 程序法是法律实践和程序. An adjective law refers to legal practices and procedures.
    [例句] 自然保护区是法律予以特殊保护和管理的特定区域. Nature Reserve is specific regions to be protected by law.
  • 摘的

    --
    [例句] 我们象皇亲国戚一样, 几乎是无可摘的, 在我们周围有一种魔力. We were a sort of royalty, almost infallible, with a sort of magic around us.
    [例句] 在这件事上他的判断决不是无可摘的. His judgment in this matter was by no means infallible.
  • fingerboard,finger plate,fingerplate ;
    [例句] 在这种调弦下, 其他的和弦只要在板上来回滑动横按就可以了. With a tuning, other chords may be played by simply barring aa slide.
    [例句] 乌木板, 枣木配件和乌木配件两种, 红木尾柱, 金属拉线板. Ebony fingerboard, both jujube wood and ebony sets can be supplied; rosewood end pin, metal tailpiece.
  • 路标

    fingerpost,guide sign ;
    [例句] 房屋破坏得很厉害,不过组织工作做得很好,到处有路标. The houses were badly smashed but things were very well organized and there were sign - boards everywhere.
    [例句] 教会已经累了,我们一直试图做你们的路标,现在已筋疲力尽. The church is tired. We are exhausted from trying to be your signposts.
  • span ;
    [例句] 这个柱子有两手的距那么粗. The post can be spanned by one's two hands.
    [例句] 鲍伯的距有8寸. Bob can span 8 inches.
  • 车辆

    --
    [例句] 含不甚费力之意,主要车辆. Towbsuggests less effort and is used mainly of vehicles.
    [例句] tow含不甚费力之意,主要车辆. Tow suggests less effort and is used mainly of vehicles.
  • 眼睛

    --
    [例句] (眼睛)有某种眼睑的. Ng lids of a particular type.
    [例句] 这个游戏的名字叫做鼻子, 眼睛. The name of the game is called to point the nose, the eyes.
  • 女性

    --
    [例句] 女性灌水狂人时, 还有个特定称呼: 水母. Irrigation madman when referring to women, there are specific name: jellyfish.
    [例句] 美容师是替人做头发造型的,尤其女性的头发. A hairdresser a person who cuts and styles hair ( especially of women ).
  • 药物

    --
    [例句] 吸收是药物由用药部位进入体循环的转运过程. Process of drug movement from the administration site to the systemic circulation.
    [例句] 归经是药物对机体某一部分的选择性作用. Channel tropism refers therapeutic action of drugs to a certain parts of the body.
  • --
    [例句] 加色法原色: 是光的颜色. Additive primary colours: Refer to the colour of light.
    [例句] 在光记录技术中, 光道上两个凹槽之间的区域. In optical recording, refers to the areas of the data tracks are between the pits.
  • --
    [例句] 谜底: 网中之鱼 ( 屋子 水、窗户 鱼网眼 ). Answer: Fish in a net ( The " house " is the water; " windows " are holes in the net. )
    [例句] W是水: 散热器 、 雨刮器贮水槽 、 散热器上部水箱(副水箱)和冷却剂液位, 电池液. W is for WATER: Radiator, windscreen wiper reservoir, radiator header tank and coolant levels, battery fluid.
  • 植物

    --
    [例句] 孢子异型:植物产生两种大小不同的孢子: 小孢子和大孢子. Heterospory The production of two different sizes of spore: microspores and megaspores.
    [例句] 一种温室, 尤(植物园中)将植物摆放得很美观以供观赏的暖房. A greenhouse, especially one which plants are arranged aesthetically for display at a botanical garden.
  • 锤状

    hammer finger,malletfinger ;
    [例句] 目的改进早期锤状的治疗方法. Objective To develop a new method for the early treatment of mallet finger.
  • [医] adactylia,adactylism,adactyly ;
    [例句] 你们有什么样的无手套? Now what mitts do you have?
  • --
    [例句] 大的牲畜, 尤马或公牛. New England Southern U . S A large domestic animal, especially a horse or bull.