在汉英词典中为您找到74条与“”相关的词语:
  • 认的

    approbatory,recognitory ;
    [例句] 他们所谓的回答不过是表示认的咕哝罢了。 Their replies were no more than grunts of acknowledgement.
    [例句] 分析家担心情况比领导层认的还要糟。 Analysts fear the situation is even worse than the leadership admits.
  • carrier plate ;
    [例句] 当汽车倾倒时, 滚珠迫使柱塞落在支板上. With the car upside - down, the ball forces the plunger to seat against the guide plate.
    [例句] 前面与后面支板表面粗糙. Rough surface in front and back plate.
  • 办人

    [法] contracting party ;
    [例句] 奥利弗在殡葬办人那里住了有个把月. Oliver had been sojourning at the undertaker's some three weeks or a month.
    [例句] 这些都是摆在办人面前的新难题. These are the new difficult problem that are placed before undertaker.
  • 诺人

    [法] promisee ;
    [例句] 表面上看,不可抗力条款似乎起到了限制诺人担责任范围的作用. Force majeure clauses, It'seems go to limit the extent of the obligation assumed the promisor.
    [例句] 第八条本诺函自诺人签字之日起生效. The Letter of Commitment will be effective upon the signature of the candidate.
  • in accordance with,obedience to,take orders,receive commands ;
  • 认书

    [法] acknowledgement,acknowledgment ;
    [例句] 本认书规定了铝电解电容器的技术规范. This specification contains descriptions of the quality of aluminum electrolytic capacitors.
    [例句] 以上尺寸仅供参考, 实际尺寸以规格认书为准. The above dimensions are for reference only. The final dimensions are subject to our specifications.
  • --
    [例句] 以这样的要价,他们不会为房子找到多少让人的。 They won't find many takers for the house at that price.
    [例句] 这一公文对所有参与方及其员工 、 结伙人 、 让人、代理人和被指派者均有约束作用. This document binds all parties , their employees, associates , transferees and assignees or designees.
  • basin ;
  • 保人

    [经] insuer ;
  • bellmouth,mouthing,muzzle bell ;
  • 认者

    [法] avowant,approver ;
  • corbel ;
  • 锤头

    drivehead ;
  • 水板

    --
  • 受者

    --
  • --
  • 袭者

    --
  • 担责任

    --
  • 认新地主

    --
  • 接角口

    --