foul disease,nasty disease ;
[例句] 然而10年前,她被诊为患有慢性阻塞性肺病, 那是一种无药可治的恶疾. But 10 years ago she was diagnosed with COPD, an incurable type of emphysema.
Ahriman ;
[例句] 你怎么知道恶灵跟我在一起? How do you know evil spirits are with me?
[例句] 这招就可以骗过恶灵,帮你治好咳嗽. This will trick the evil spirits and help your cough.
[医] depraved,pejorative,exasperate ;
[例句] 他们的行动使两国关系面临严重恶化的危险。 Their actions threatened a serious breach in relations between the two countries.
[例句] 当婚姻破裂时,孩子们也被卷进父母感情日益恶化的漩涡中。 When marriages break down children are swept into the vortex of their parents' embittered emotions.
evil,[医] vicious,evilness ;
[例句] 他用既不伪装热情,又不表示嫌恶的谨慎语调问候马丽恩. He greeted Marion with his voice pitched carefully to avoid either feigned enthusiasm or dislike.
[例句] 他把它看作是善与恶的平衡的两极. He viewed it as a balanced polarity between good and evil.
virulently;
[例句] “他该去死,”佩内洛普恶毒地说道。 "He deserved to die," said Penelope viciously.
[例句] 妮基恶毒地笑起来。 Nikki laughed nastily.
--
[例句] 你不能预料会从女性那里听到这样的恶语. You don't expect to hear such bad language from the gentle sex.
[例句] 你用那样恶语伤人太不合适了! It does not become you to use insulting words like that!
bad land,execrably,badly ;
[例句] “你为什么要这样恶劣地对待这只青蛙? ”他问. Why are you treating the frog so poorly? he asks.
[例句] 你的老板给你安排了太多的工作, 你不应该让他这样恶劣地对待你. Your boss is making yo work too much. You shouldn't let him walk all over you.
demoniac,demonic,diabolical,infernal,Satanic ;
kakogeusia ;
[例句] 甚至无风的时候,空气里也带着一种地窖下的什么恶味. But even on windless days the air always smelt of something under sulphurcoal, or acid.
Ahriman ;
[例句] 我得尽量谦卑一些,好博得这位老谋深算的恶神的好感. I should do well to conciliate this ancient Mammon of Unrighteousness.
[医] dyscrasia ;
[例句] 血液恶液质,依那西应被停. Etanercept should be discontinued if a blood dyscrasia is evident.
[体]repel ;
beldam,beldame ;
[医] cacemia ;
knavishly,scoundrelly ;
Lonster,oxadiazon,Ronstar(除草剂) ;
malignization ;
[医]fouling product ;
--
--