(心里痛苦) sad,grieved,heart-broken,broken-hearted,grief ;
[例句] “瞧,又来了不是?又惹孩子伤心!”雪莉说。 "There you go again, upsetting the child!" said Shirley.
[例句] 看到他们这个样子可真让我伤心。 It really breaks my heart to see them this way.
careful,attentive,chariness,circumspection,scrupulosity ;
[例句] 他是个十分细心的经理,出类拔萃的经理。 He has been a meticulous manager, a manager par excellence.
[例句] 每个星期她都细心地在笔记本上记下所有收到的款项。 Each week she meticulously entered in her notebooks all sums received.
doubt,suspect,suspicion,(怀疑) suspect doubt ;
[例句] 起了疑心的爱好者揭发了这一勾当,警察在诺丁汉逮捕了一名男子。 Suspicious fans exposed the racket and police arrested a man in Nottingham.
[例句] 我很疑心那件事. I am very doubtful of that.
state [frame] of mind,mental state,mood,frame of mind ;
[例句] 问题解决了,他的心境宁静了. The problem was settled and his mind was at peace.
[例句] 下棋时,我的心境处于很集中的状态. I have to be in the right frame of mind to play chess.
mental and physical efforts ;
[例句] 中心力是由球对称的势能函数而来的力. A central force is one derived from a potential - energy function that is spherically symmetric.
[例句] 有心力是一种径向力,它的大小只取于离原点的距离. A central force is a radial force which depends only on the distance from the origin.
patience,patient;
[例句] 当然,英国人将会耐心地承受这些日常压力。 Of course, the British will suffer such daily stresses patiently.
[例句] 工作很艰巨,需要他有极大的耐心。 It was exacting work and required all his patience.
confidence,faith,positiveness;
[例句] 利率有望早日下调,从而增强了人们的信心。 Hopes of an early cut in interest rates bolstered confidence.
[例句] 他呼吁自己的同胞不要丧失信心。 He appealed to his countrymen not to lose heart.
meticulously,painstakingly,elaborately ;
[例句] 他是由海军上将精心挑选出来担任这项工作的。 He was hand-picked for this job by the Admiral.
[例句] 精心搭配的室内装饰似乎已不再受欢迎了。 Interior decoration by careful coordination seems to have had its day.
feel like vomiting,sicchasia,nausea,feel nauseated,naupathia ;
[例句] 龙的毒素会引起瘫痪、肿胀和恶心。 Poison from the weaver fish causes paralysis, swelling, and nausea.
[例句] 她嗓子里的血腥味让她直恶心。 The taste of blood in her throat made her want to vomit.
loyalty,devotion,faithfulness ;
[例句] 现在还有太多其他的事情也要求他忠心。 There were too many other demands on his loyalty now.
[例句] 尽管她说话尖刻,却得到了朋友们的忠心。 Despite her sharp tongue, she inspires loyalty from her friends.
axis,axle centre,axes ;
[例句] 地球每24小时依其轴心自转一次. The earth rotates on its axis once every 24 hours.
[例句] 加入轴心国可能触怒塞尔维亚人. To join the Axis might infuriate Servia.
conscience,darling,deary,heart and liver ;
[例句] 你不能那么没心肝,连认都不认他. You couldn't be so heartless as to disown him.
[例句] 凡是爱虚荣、贪享受 、 没心肝的人,作出来的事多半下流. The actions of very vain , heartless, pleasure - seeking people are very often improper.
wholeheartedly,heart and soul,of one mind,at one,wholehearted ;
[例句] 克鲁克一心想着罗宾,忽略了其他一切事情。 In his preoccupation with Robyn, Crook had neglected everything.
[例句] 多年来我个人一直一心扑在这项事业上。 I have personally been devoted to this cause for many years.
pained,distressed,grieved ;
[例句] 我为他们感到十分痛心。 I felt sick to my stomach with sadness for them.
[例句] 暴徒的侵犯令人们感到痛心、愤怒却又无能为力。 The aggression of a bully leaves people feeling hurt, angry and impotent.
conscience,one's better feelings ;
[例句] 我已经本着良心将危险告知他们。 I have been scrupulous about telling them the dangers.
[例句] 我想就一件有关良心的事征求您的建议,神父。 I would like your advice on a matter of conscience, Father.
[生理] heartbeat,cardiopalmus,palpitation,pant,heart-throb;
[例句] 实验者已经成功控制了心跳的速度和频率。 Experimenters have succeeded in controlling the rate and regularity of the heartbeat.
[例句] 我们都知道太卖命了会导致心跳加速。 We all know that when we exert ourselves our heart rate increases.
(没有袖子的短上衣) underwaist,sleeveless sweater,sleeveless garment,vest,gilet ;
[例句] 他穿着一件蓝色丝绸背心和平脚短裤。 He was wearing a blue silk singlet and boxer shorts.
[例句] 她穿着三角背心和短裤。 She was dressed in a halter top and shorts.
(耗费心思) give a lot of care,take a lot of trouble,trouble ;
[例句] “好吧,现在不用你费心了,”他粗声粗气地说。 "Well, never mind now," he said gruffly.
[例句] 请费心给他捎个口信. May I trouble you to give him a message?
cardialgia,cardiodynia,cardiac [epigastric] pain,heartache,heartburn ;
[例句] 提到约翰就真的让人心痛。 The mere mention of John had touched a very raw nerve indeed.
[例句] 牌在她的眼前晃动起来, 她的心痛得厉害. The mahjong tiles blurred before her eyes. Her heart ached unbearably.
[方] feel terribly worried ;
[例句] 他对白丽莱茜的这种焦心真叫他苦死了. He was sick to his soul with this worry over Berenice.
[例句] 罗本和德尔诺的受伤令切尔西人焦心. Chelsea has injury worries over Arjen Robben and Asier del Horno.