natch,deservedly,duly,properly ;
[例句] 教练员当然地认为不需要任何开场白. The instructor took it for granted that no preliminaries were needed.
gullibility ;
[例句] 是否觉得自己易上当, 哪怕是比一般人多一点点. Do you consider yourself gullible, even a little bit?
--
[例句] 试解释当虾和蟹不在水里时,为什么它们的嘴里会吐出泡来? Explain why crabs and shrimps give out bubbles from their mouths when they out of water.
--
[例句] 莉莉给儿子当球童。 Lili caddied for her son.
--
[例句] 我给你当球僮好 吗 ? Would you like me to caddie for you?
--
[例句] 每一次举行晚宴时, 享利都在头一桌当主人. Every time there was a dinner, Henry hosted table one.
--
[例句] 她经常被喷溅到, 尤其是当新手学着操作空气胶管的时候. She was often splattered, especially when trainees were learning to operate the air hose.
--
[例句] 当兽医很值得. To be a doctor for animals is very rewarding.
--
[例句] ‘坏消息是,明晚轮到你当投手! ’ Well, the bad news is that are pitching tomorrow night!
[口] full to the brim,brimful ;
sovolin,gardan ;
[医] kollidon ;
--
--
--
--
--
--
--
--