在汉英词典中为您找到91条与“”相关的词语:
  • stand as guards at the bier,keep vigil beside the coffin ;
    [例句] 玩家们会为死去的角色送葬灵. Players will hold funerals and wakes for characters who die.
    [例句] 全家老小为死者灵. The entire household attended the departed one.
  • 垒员

    [棒、垒球] baseman ;
    [例句] 那个二垒垒员每场比赛前都要磨尖他的鞋钉. The second baseman sharpened his spikes before every game.
    [例句] 他能在别人还没来得及注意到他之前就在垒员身下安全滑垒了. He can slide to safety under a baseman before he's noticed.
  • wait for,expect,(看护) keep watch,watch for ;
  • 场员

    [棒、垒球] fielder ;
    [例句] 那个球被正站在边界内的场员接住了. The ball was caught by a fielder standing just inside the boundary.
    [例句] 这球被站在边界线内的场员接住了. The ball was caught by a fielder sanding just inside the boundary.
  • 不遵

    [经] fail to observe,inobservance,nonobservance,without regard to ;
    [例句] 不遵消防规章的行为要受到处罚。 There are penalties for non-compliance with the fire regulations.
    [例句] 不遵这些条件将导致合同终止。 Failure to comply with these conditions will result in termination of the contract.
  • 护者

    [电影]Watchmen;
    [例句] 他们是在她客串出演热播电视系列剧《护者》时认识的。 They met when she made a guest appearance in the hit TV show Minder.
    [例句] 护者: 你爱信不信, 孩子. 你不能通过这里. Guardian: Believe what you will, boy. You shall not pass.
  • 卫者

    guard,guarder ;
    [例句] 即是人民的卫者,也是人民的朋友. To be a friend as well as a guardian of the people.
    [例句] 这些忠实的卫者似乎不愿交出他们的宝藏. These faithful guardians seemed unwilling to surrender their treasure.
  • 旧的

    conservative,fogyish,fossil,button-down ;
    [例句] 他为某些思想较旧的官员所憎恶。 He is loathed by some of the more traditionally minded officers.
    [例句] 他是个不折不扣、传统旧的弗洛伊德学说信奉者。 He was a strict, old-school Freudian.
  • 法的

    abide by the law,law-abiding,lawful ;
    [例句] 让法的人持有枪械并不会惹麻烦。 Gun ownership by law-abiding people was not a problem.
    [例句] 诈骗犯经常会被正直法的朋友和邻居告发。 Fraudsters are often shopped by honest friends and neighbours.
  • 秘密

    [经] non-disclosure ;
    [例句] 他誓秘密. He was pledged to secrecy.
    [例句] 你答应秘密 吗 ? Do you promise secrecy?
  • 信的

    [法] fake,faithful ;
    [例句] 三是贷款人通过有效激励,鼓励信的借款人. Third the lender encourage the borrowers to repay the credit.
    [例句] 赛26:2敞开城门 、 信的义民得以进入. Open the gates, that the righteous nation may enter, The one that remains faithful.
  • 规矩

    to be on one's best behavior;
    [例句] 在学校不规矩是要挨藤条的。 In school, you knew if you misbehaved you would get the cane.
    [例句] 他们应该规矩。 They were expected to behave themselves.
  • 旧者

    fogy,frump,fuddy-duddy,hunker,fogey ;
    [例句] 在维多利亚女王的膝盖上播弄的人一定看起来象旧者 ( 爱德华温莎公爵 ) Somebody who was dandled on Queen Victoria's knee must appear an old fogy ( Edward, Duke of Windsor )
  • 女看

    [法] jaileress,wardress ;
  • 教规

    dharma ;
  • 候室

    guardroom ;
  • 卫室

    guardroom ;
  • 卫船

    guardship ;
  • 法地

    lawfully ;
  • 卫区

    --