在汉英词典中为您找到272条与“”相关的词语:
  • chalkiness ;
    [例句] 轻微的光或出现极轻微的腐蚀产物. Lose light or a very slight corrosion outcome slightly.
    [例句] 严重变色到极微的光. Change countenance off - chance to lose light seriously.
  • 面子

    lose face;
    [例句] 使我感到面子的是:我的稿件被退了回来. To my mortification, my manuscript was rejected.
    [例句] 被调任到那个低下的职位,无疑使他很面子. It certainly took him down a peg to be transferred to that humble position.
  • 重的

    weightless,agravic ;
    [例句] 宇航员在重的条件下工作。 Astronauts work in weightless conditions.
    [例句] 在重的空间,细菌繁殖加快了. Bacterial reproduction is accelerated in weightless space.
  • 败者

    also-ran,failure,loser,alsoran,underdog;
    [例句] 人们有时会觉得自己是个败者。 Everyone feels like a failure at times.
    [例句] 如果到了23岁左右还没结婚,你就是个彻底的败者。 You were a total failure if you hadn't married by the time you were about twenty-three.
  • 效的

    [计] disabled,[化] out of operation,out of work ;
    [例句] 对这些中断必须跟踪,以建立效的服务提供记录. These outages must be tracked to build a record of failed service delivery.
    [例句] 断裂并非结构效的唯一形式. Fracture is not the only way that a structure can fail.
  • 望的

    despondent,disappointed ;
    [例句] 我觉得每天都在遭受望的打击。 I felt like I was being kicked in the teeth every day.
    [例句] 令人望的是,这次展览仅持续一周。 Disappointingly, this show is only on view for a week.
  • 望地

    disappointedly ;
    [例句] 眼看就要破纪录却功亏一篑,她只能望地离开。 She went away disappointed after getting tantalisingly close to breaking the record.
    [例句] 普瑞斯莱望地把手一挥, 转身就走,觉得万念俱灰. Presley turned away with a gesture of discouragement, his heart sinking.
  • 礼的

    discourteous,disrespectful,solecistic,uncivil ;
    [例句] 他在不礼的情况下尽可能快地进餐。 He attacked the food as quickly as decent table manners allowed.
    [例句] 抽烟有时被认为是礼的. It is sometimes considered bad form to smoke.
  • 神的

    glazy ;
    [例句] 他那神的样子使我怀疑他是否在听. The vacancy of his expression made me doubt if he was listening.
    [例句] 她以神的眼睛凝视我. She stared at me with unseeing eyes.
  • 控的

    wild ;
    [例句] 那辆控的车猛冲到一条长椅上,撞伤了一对老夫妇。 The runaway car careered into a bench, hitting an elderly couple.
    [例句] 这个故事就像一辆控的高速列车,读起来惊险刺激。 The narrative pulls you along like a runaway train.
  • 策的

    impolitic,inadvisable,inexpedient ;
    [例句] 风, 无止无休地刮,似乎永远不知疲倦, 然而这正是它策的地方. It is tireless, this wind, and that is its mistake.
    [例句] 这就是宪法上策的地方. This is what is called the rotten part of the constitution.
  • 业的

    on the beach,unemployed,[经] jobless ;
    [例句] 倒闭和业的消息又在一次次地反复宣布着。 Closures and job losses are again being announced with monotonous regularity.
    [例句] 英国航天部门2万多人面临业的危险。 At stake are more than 20,000 jobs in Britain's aerospace sector.
  • 业者

    gentleman at large,jobless,unemployed man ;
    [例句] 18岁及以上人群当中,有51万救济金申领者并非是业者。 Among those 18 and over, 510,000 benefit claimants were not unemployed.
    [例句] 他仅仅是想引起人们对业者困境的关注。 He just wants to draw attention to the plight of the unemployed.
  • 去的

    lost,[法] bereft ;
    [例句] 这支武装部队已发动进攻要夺回去的阵地。 The armed forces have launched offensives to recapture lost ground.
    [例句] 他们要求归还所有去的土地. They demanded the restoration of all their lost lands.
  • 恋的

    brokenhearted,lovelorn ;
    [例句] 这恋的人一天天地憔悴下去. Day by day the disappointed lover peaked and pined.
    [例句] 那是个关于一名恋的姑娘的故事,她的自杀引起了严厉的互相指责. It's the story of a lovelorn girl whose suicide provokes bitter recriminations.
  • 常的

    wrong ;
    [例句] 还有什么能让他做出这种如此常的行为来? What else could make him behave so out of character?
    [例句] 早年间的医生会把机能常的器官摘除掉。 Early physicians removed the malfunctioning organs.
  • 业率

    [经] jobless rate,rate of unemployment,unemployment rate ;
    [例句] 自去年6月以来,该国的业率一直在不断上升。 The nation's unemployment rate has been climbing steadily since last June.
    [例句] 破产案数量达到最高纪录,业率持续上升。 There have been record bankruptcies and remorselessly rising unemployment.
  • 速的

    stalled ;
    [例句] 哈!我是这么勇敢, 瞧我速的样子多衰. I'm so brave, at how well I'm stalling.
    [例句] 但是,系统的“危险”响应频率强烈地依赖于其旋转速的传播频率. But the resonant response frequency strongly depends on the frequency at which the stall cell rotates.
  • 乐园

    --
    [例句] 弥尔顿的《乐园 》 是著名的史诗. Milton's " Paradise Lost " is a famous epic.
    [例句] 弥尔顿的长诗《乐园 》 计有12卷. Milton's " Paradise Lost " consists of twelve books.
  • 明的

    --
    [例句] 他将明的双眼转向他们,低声打了个招呼。 He turned his sightless eyes their way and boomed out a greeting.
    [例句] 颜色对于生来就双目明的人是无法想像的. Colour is inconceivable to people born blind.