在汉英词典中为您找到178条与“”相关的词语:
  • [音] chord ;
    [例句] 这些是奏鸣曲的起始弦. These are the opening chords of a sonata.
    [例句] 我能弹着一些击他弦唱一首歌。 I could play a few chords on the guitar and sing a song.
  • not get along well,be on bad terms,be at odds,bad [ill] blood,at issue ;
    [例句] 米尔斯鲍德温一家人好像有些不。 There is, it seems, some bad blood between Mills and the Baldwins.
    [例句] 除了回答问题,艾达都不他说话。 Ida would not speak to him except to answer questions.
  • [化] blend,admix ;
    [例句] 混凝土由水泥 、 砂、石子与水掺而构成. Concrete is composed of cement, sand and gravel mixed with water.
    [例句] 两种液体在掺器里均匀了一下. The two liquids homogenised in the blender.
  • Buddhist monk,bonze,monk,shaveling ;
    [例句] 尚要剃度,克利须那派教徒也一样。 Monks shave their heads, as do devotees of the Hare Krishna movement.
    [例句] 管理层的决定仍让他丈二尚摸不着头脑。 The management group's decision still boggled his mind.
  • mix up,[医] misce,mix,mixing,blend ;
    [例句] 工人们把沙, 石子水泥混成混凝土. The workmen mixed sand, gravel, and cement to make concrete.
    [例句] 这场矛盾混物是我们大家所共有的. The mingling of inconsequence belongs to us all.
  • fail to keep on good terms,become estranged ;
    [例句] 组织内部严重失反映出矛盾日趋升级。 The rift within the organization reflects the growing bitterness of the dispute.
    [例句] 一旦我们向上帝告明了自己的过失错误,就不该再觉得内疚。 Once we have confessed our failures and mistakes to God, we should stop feeling guilty.
  • (温的风) soft breeze,gentle breeze,moderate breeze,zephyr ;
    [例句] 保护遗址、栖息地风景区是重中之重。 Protection of sites, habitats and landscapes is of uppermost priority.
    [例句] 小帆船在风中倾侧着轻快地向前开。 The little sailing-boat moved briskly along, heeling over under a nice breeze.
  • [日] kimono ;
    [例句] 腰带、其他衣服都是儿童款的。 The sash, kimono, and other garments were made to fit a child.
    [例句] 一些穿服的人们呲着牙. People in pajamas were sucking air between their teeth.
  • 谐的

    concordant,euphonious,tuny,eurythmic,harmonious ;
    [例句] 她懂得与客户建立密切谐的关系的重要性。 She understood the importance of establishing a close rapport with clients.
    [例句] 他的诗有谐的韵律. His poem has a pleasing rhythm.
  • 蔼的

    kind,nice,amiable,good-tempered,softhearted ;
    [例句] 这位蔼的老人一直有人陪伴着. The kind old man is accompanied all the time.
    [例句] 他们说他是个毫无怜悯心 、 一点也不蔼的冷血动物. They said he is a pitiless , cold - blooded fellow , with no geniality in him.
  • 不调

    discordance,disharmony,dissonance,incongruity,inconsistency ;
    [例句] 选择窗帘地毯时,尽量避免颜色不调. Try to avoid colours that jar when choosing curtains and rugs.
    [例句] 这几种布的缺点是颜色不调. The defect of these cloths is clash of colors.
  • accord,summation tone,chord,consonance ;
    [例句] 那位音乐家把这个老曲子配上音使其成为合唱曲. The musician harmonized the old song for part singing.
    [例句] 这孩子的手太小,按不到钢琴上八度音的键. The child's hands are too small to stretch to an octave on the piano.
  • a draw in chess or other board games ;
    [例句] 下国际象棋时,难免会出现棋的局面. The draw has always been part of chess.
    [例句] 这次象棋赛最终以棋结束. The chess game ended with white stalemated.
  • 气的

    amiable,folksy,gentle,kind ;
    [例句] 即使在他有意显得很气的时候, 他的目光也从不露笑意. Even when he was being pleasant, his eyes never smiled.
    [例句] 不加侮辱, 不搜财物,不要自首, 一律以诚恳气的态度对待之. We should not insult them, take away their personal effects or try to exact recantations from them , but without exception should treat them sincerely and kindly.
  • 不谐

    discord ;
    [例句] 小小的不谐把事情弄得更糟. Minor disagreements made matters worse.
  • 睦的

    harmonious,united,[法] amicable ;
    [例句] 他们将困扰婚姻的问题掩藏在家庭睦的外表之下。 They hid the troubles plaguing their marriage behind a facade of family togetherness.
    [例句] 他把自己标榜成民族团结与睦的捍卫者。 He projected himself as the protector of national unity and harmony.
  • 音的

    symphonious ;
    [例句] 这孩子的手太小,按不到钢琴上八度音的键. The child's hands are too small to stretch to an octave on the piano.
    [例句] 我们听到传来几下钢琴音的声音. A few chords from a piano reached our ears.
  • 蔼地

    graciously,genially ;
    [例句] “ 也许你能在戏剧这一行里找些事做, " 他蔼地提议道. " Maybe you could get something in the stage line? " he blandly suggested.
    [例句] “ 不错, ” 汤姆蔼地附说, “ 我们听说你订婚了. ” " That's right, " corroborated Tom kindly. " We heard that you were engaged. "
  • 声学

    harmonics,[电] harmony ;
    [例句] 她们发觉曼丽还象以往一样, 在埋头研究声学. They found Mary, as usual, deep in the study of thorough - bass.
    [例句] 她们发觉玛丽还像以往一样, 在埋头研究声学. They found Mary, as usual, deep in the study of thorough - base.
  • 谐地

    harmonically,harmoniously ;
    [例句] 一天黄昏的时候, 我们在布篷下很谐地一块儿坐着聊天. One evening, we sat talking very friendly together under an awning.
    [例句] 我们的方法总是将居住建筑物谐地融入到它们的环境之中. Our approach is always to integrate residential buildings sympathetically into their environment.