在汉英词典中为您找到248条与“”相关的词语:
  • minus,minus sign,negative indication,negative sign ;
    [例句] 他似乎把负误作正了. He seems to have mistaken a minus for a plus.
    [例句] 出现负的原因与 33-2 节所讲的相同. The reason for the minus sign is the same as in Section 33 - 2 .
  • cry piteously,wail ;
    [例句] 我们的炮弹一发,便听到可怕的哀声和尖叫声。 Our artillery opened up and we heard a fearful wailing and screeching.
    [例句] 我无法忍受那种哀。 I couldn't stand that yowling.
  • (标点符, 表示句中较小的停顿) comma (,) ;
    [例句] 尽管如此,逗仍然不受人尊重. Yet still the comma gets no respect.
    [例句] 不过这话用在小小的逗上, 何尝不是如此? But the same could be said -- could it not? -- of the humble comma.
  • 破折

    dash,[刷] em rule,em score,metal rule,rule ;
    [例句] 这里也是一样, 应当在冒后加破折. Here, too, the colon must be followed by a dash.
    [例句] 破折比连字符稍长点. The dash is longer than the hyphen.
  • howl,roar ;
    [例句] 我们被困在怒的暴风雪中. We got stuck in a howling blizzard.
    [例句] 风在林间怒. The wind howled through the trees.
  • code name,designation,mark,code,symbol ;
    [例句] 这次行动的代为“发电机”。 The operation was given the code name Dynamo.
    [例句] 这次行动的代是“月光奏鸣曲”。 The operation was code-named Moonlight Sonata.
  • [语] colon ;
    [例句] 这里也是一样, 应当在冒后加破折. Here, too, the colon must be followed by a dash.
    [例句] 所有其余用冒分隔的字段现在都将被忽略. All other colon separated fields are ignored at this time.
  • wail,cry loudly ;
    [例句] 一场哭通常会使她好过些. A good bawl usually makes her feel better.
    [例句] 且尽都褪色哭! 那荒芜的峭壁. And all but cry with colour! That gaunt crag.
  • trumpeter,bugler ;
    [例句] 将军命令手吹收兵. The general ordered the bugler to sound the retreat.
    [例句] 小手英勇地面对敌人. The little bugler bravely squared up to his enemy.
  • extra (of a newspaper) ;
    [例句] 那家报纸出版外宣布战争结束的消息. The paper published an extra to announce the end of the war.
    [例句] 那是《国民公报》的“紧急外 ”. He thrust a'special Edition " of the National Daily into Chuehhsin's hand.
  • [电] a-n signal a-n,sign,signal ;
    [例句] 在森林中, 潮湿的树木与针叶会使讯变弱. In a forest, wet wood and needles attenuate the signals.
    [例句] 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯. The radio squeaked five.
  • cry loudly ,wail ;
    [例句] 可是媚兰伸出瘦弱的胳臂,把啕的孩子拉了过来. But Melanie reached out a weak arm and drew the wailing child to her.
    [例句] 雅五1瞎, 你们富足的人, 应当为那将要临到你们的悲惨哭泣啕. Jas . 5:1 Come now , you rich, weep, howling over your miseries, which are coming upon you!
  • bugler ;
    [例句] 几个月以后,我弟弟作为兵应徵入伍. A few months later my younger brother enlist as a bugler.
    [例句] 在一场战争中,有个兵被敌人抓获了. The trumpeter taken prisonerstrumpeter was captured by his enemy in a battle.
  • howl,yell,yowl ;
    [例句] 那男孩手指夹在办公室门缝里,大声叫. The boy caught his finger in an office door and yowled.
    [例句] 受伤的动物痛得直叫. The wounded animal roared out in pain.
  • 省略

    suspension points,[计] ellipsis ;
    [例句] 在表示“连加”的式子中,几乎一成不变地使用省略来代替更为流行的“∑”符. Summations are almost invariably indicated ellipses instead of the more prevalent sigma notation.
    [例句] 截断无法放入矩形框的文本并添加省略. Truncates text that does not fit in the rectangle and adds ellipsis.
  • blow a bugle,blare the call,bugle ;
    [例句] 将军命令手吹收兵. The general ordered the bugler to sound the retreat.
    [例句] 民10:7但招聚会众的时候、们要吹 、 不要吹出大声. When convening the assembly , however , you shall blow without sounding an alarm.
  • [数] plus sign (+),plus ;
    [例句] 加用于加法;减用于减法. The plus sign is used in addition and the minus is used in subtraction.
    [例句] 加, 我们增加了秘方到帮助促进联合健康. Plus, we've added ingredients to help promote joint health.
  • trumpet,[刷] fine,clarino,horn ;
    [例句] 他的小演奏独创一格。 His playing as a trumpet player was quite revolutionary.
    [例句] 出售的女装有小、中和大。 Women's apparel is offered in petite, regular, and tall models.
  • accent sign,accent,prime (数学运算符) ;
    [例句] it's(带撇)只能用作itis的缩约形式。 "It's" (with an apostrophe) should be used only as a contraction for "it is".
    [例句] 用句后括中的词或词组来回答问题, 注意撇的位置. Answer these questions, using the words in parentheses. Put the apostrophe in the right place.
  • 特大

    outsize,XL ;
    [例句] 只有少数几个商店备有特大服装出售. Only a few stores carry portlies.
    [例句] 这件衣服是特大的. This coat is a super size.