在汉英词典中为您找到455条与“”相关的词语:
  • contrary flexure,retroflexion ;
    [例句] 小波函数使用曲型母小波模拟,电路由双极型晶体管、可控放大器和线性无源电子元件等组成. This paper proposes an analog synthesis circuit of a wavelet function approximator using sigmoidal mother wavelet.
    [例句] 屋顶坡度平缓, 微微向上曲, 瓦陇排列与椽飞同. The roof's steep, a slight upward inflection, tile arrangement with the rafters fly with the Gansu.
  • 对票

    [法] dissenting vote,negative vote,opposing vote,vote in the negative,blackball ;
    [例句] 斯科比惊讶地问道:“你是说他会投她的对票吗?” "You mean he's going to vote against her?" Scobie asked in surprise.
    [例句] 他原打算投对票,后来改为弃权了。 He changed from voting against to abstaining.
  • 对的

    antagonistic,opponent,[机] inverse,invert,anti ;
    [例句] 听他的话音,便知他是对的. Judging from his tone, there's no doubt he is against it.
    [例句] 她不会对的——她是那么顺服温和. She won't object — she's so meek and mild.
  • 粒子

    antiparticle,[医] anti-particle ;
    [例句] 粒子和 粒子是物理学中最迷惑人的概念之一. The particle - antiparticle concept is one of the most fascinating ones in physics.
    [例句] 这种性质通常称为 “ 螺旋性”, 可以用来区分中微子和它的粒子. This property, often called " helicity,'serves to differentiate the neutrino from its antiparticle.
  • 射的

    reflective,catoptric,[计] refleeted,reverberatory,reflected ;
    [例句] 射的阳光可使这些城市节约用电. The reflected sunlight would allow these cities to save up electricity.
    [例句] 他们可以观察月亮射的光的光谱. They could look at the spectra of the light the moons reflected.
  • 向的

    retrorse,reversed,[计] inverted,[医] anastrophic,return ;
    [例句] 腿部, 膝关节是向的. The legs, if transformed correctly , are reverse jointed at the knees.
    [例句] 很遗憾, 这种兼容性是向的,CD播放器不能播放DVD光盘. Unfortunately, this compatibility is backwards and so CD players will not play DVDs.
  • 复的

    iterative,reduplicative,[医] reduplicated,reiterative,reduplicate ;
    [例句] 通过对化石证据的仔细复的研究是可以得出答案的. The answers may lie in a close reexamination of the fossil evidence.
    [例句] 经过复的解释,学生们总算明白了. After repeated explanation the students understood.
  • [语] irony,antiphrasis,enantiosis ;
    [例句] 这怎么啦?[语]这有什么不好? What's wrong with it?
    [例句] ( 语 ) 他真不怕难为情! I like his impudence ! ( ironic, meaning that his impudence is prepesterous or amusing )
  • 气旋

    [医] anticyclone ;
    [例句] 气旋天气情况比气旋天气情况更有利些. The anticyclone weather situations are more favorable than the cyclonic ones.
    [例句] 欧洲南部上空的气旋给各地区带来了晴朗的好天气. A high over southern Europe is bringing fine sunny weather to all parts.
  • 物质

    [化] antimatter ;
    [例句] 还有那些人们不大谈到的, 构想更为新奇的 物质武器和脑弹的设计. There are the much less talked - about, more exotic designs for anti - matter weapons and brain bombs.
    [例句] 银河中心之外, 物质云不是完整的球形. Beyond galactic centre, the cloud is not entirely spherical.
  • 过来

    conversely,the other way round ;
    [例句] 我们活着是为了什么?不就是给邻居当笑柄,再过来笑他们。 For what do we live, but to make sport for our neighbours, and laugh at them in our turn?
    [例句] 理论的基础是实践,过来理论又为实践服务. Theory is based on practice and in turn serves practice.
  • 光镜

    reflector,viewfinder ;
    [例句] 她能够看到自己在光镜中被缩小的古怪形象。 She could see herself in the reflecting lenses, which had grotesquely foreshortened her.
    [例句] 当然,还需要有人安置和拆卸光镜. But the reflectors do of course have to be emplaced and removed.
  • 应物

    reactant,reagent,substrate ;
    [例句] 而用激光则能够激发应物的某些特定的运动模式. Lasers can excite specific modes of the reactants.
    [例句] 在化学过程中,氧气经常充当为应物. Oxygen is often used as reactant in chemical processes.
  • 重力

    antigravity ;
    [例句] 互锁的重力推进器为弯刀型提供了无与伦比的机动性. Interlocked repulsorlift thrusters provide the Scimitar with exceptional maneuverability.
    [例句] 好像屋顶是重力的,随时可能倒下. The structure playfully feels as though it defies gravity and may topple.
  • 正切

    [数] arc tangent,antitangent ;
    [例句] 要计算正切的表达式 ( 浮点小数型 ). Expression to compute the arc tangent of ( float ).
    [例句] 计算指定参数的正切 ( 按弧度 ). Computes the arc tangent ( in radians ) of the specified argument.
  • complementing,negate ;
    [例句] 不允许对2的补数的最小值求. Negating min value of a two's complement number is not allowed.
    [例句] 阅读612页关于求矩阵的内容. Read pp. 612 on finding the inverse matrix.
  • 常的

    abnormal,eccentric,[医] acatastatic,anarchic ;
    [例句] 那架飞机以常的速度起飞升空。 The aircraft rose with unnatural speed on take-off.
    [例句] 他在揣摩他们行为常的原因. He was feeling after a reason for their unusual conduct.
  • 乳化

    breaking,segregation,coacervation,demulsify ;
  • backacting shovel (挖土机),backhol ;
    [例句] 铲挖掘装置作业性能也可达到同类产品的国际先进水平. The performance of backhoe loader can reach the advanced international level.
  • 冲力

    jet power,kick,recoil strength,reactive thrust ;
    [例句] 这是因为发动机的冲力系统开动了,好减慢飞机的滑行速度. This is because the engine reverse - thrust system is used to slow the plane.